Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Столицей «Тотального диктанта» 2019 года выбрали Таллин

Столицей «Тотального диктанта» 2019 года назвали Таллин. Решение было объявлено в Новосибирске на VII Международной научно-практической конференции «Динамические процессы в современном русском языке».

Наталья Сашина
04 Февраля, 2019




Эстонская столица опередила Казань, Пензу, Ростов-на-Дону и Вологду, которая заменила выбывший Ставрополь.

В этом году акция по проверке грамотности «Тотальный диктант» состоится 13 апреля. Автором текста для диктанта станет писатель Павел Басинский, лауреат премий «Большая книга», «Антибукер» и премии правительства РФ в области культуры.

Акция «Тотальный диктант» проводится ежегодно во всем мире с 2004 года. По ее условиям, любой желающий может написать диктант и проверить свои знания по русскому языку. В прошлом году автором была автор «Зулейха открывает глаза» Гузель Яхина.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #акция #язык #диктант #Тотальный диктант #Гузель Яхина #Таллин

Немецкая орфорграфия: Как печатать умлауты 36750

Вопрос, который рано или поздно возникает у любого изучающего немецкий язык: как писать умлауты (нем. Umlaut, в простонародье - две точки над буквой) на английской раскладке клавиатуры? В нашей статье предлагается несколько способов решения этой проблемы.


Открыт прием заявок на литературную премию «Ясная Поляна» 1494

Открывается 17-ый сезон литературной премии "Ясная поляна". Организаторы объявили о начале приема заявок на этот год. Лучшие произведения современной литературы по традиции отметят в двух основных категориях: "Современная русская проза" и "Иностранная литература".


Объявлен лауреат премии «Большая книга» 2019

В Доме Пашкова прошла торжественная церемония награждения лауреатов Национальной литературной премии «Большая книга».


Викторина по терминам новояза

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Интернет влияет на грамотность - Евгений Водолазкин 2503

Как и у любого другого технического достижения, у интернета есть свои плюсы и минусы. В вопросе грамотности он играет очень важную роль. С одной стороны, интернет — это свобода высказываний, а с другой — свобода от грамматических правил. Так считает писатель, филолог и историк Евгений Водолазкин, ставший в этом году автором текста для акции "Тотальный диктант".


Акция "Тотальный диктант" пройдет в этом году 18 апреля 2314

Международная образовательная акция "Тотальный диктант" пройдет в этом году 18 апреля. В ней примут участие около двухсот городов мира.


В честь юбилея Лермонтова московские школьники напишут диктант 2927

Учащиеся московских школ пятых классов примут участие в необычном конкурсе диктантов, приуроченном к 200-летию со дня рождения М.Ю. Лермонтова. Диктант детям прочитают учителя русского языка, а затем им предложат выполнить творческое задание.


"Тотальный диктант" писали 50 тыс. человек в 350 городах 45 стран 2794

Акция "Тотальный диктант", которая в этом году прошла в десятый раз, становится действительно тотальной. Немного статистики: в этот раз диктант написали около 50 тыс. человек в 350 городах 45 стран на 6 континентах, включая Заполярье, Антарктику и комическую орбиту.


"Тотальный диктант" будут писать в Заполярье, Антарктике и в космосе 2977

В международной акции по проверке грамотности "Тотальный диктант", которая в этом году состоится в одиннадцатый раз, примут участие около 50 тысяч человек.


Перевод на эстонский: Власти ограничили возможности обучения на русском языке в школах Эстонии 2384

Парламент Эстонии принял поправки в законодательство, ограничивающие возможности обучения в частных школах на русском языке.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Прогрессивная система подоходного налога / Progressive income tax system", Научный перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 47%

Поиск по сайту:



Mehr als 180 Städte nahmen an der Aktion "Totales Diktat" teil


Over 180 cities and towns participated in the "Total dictation" event



В Москве стартовала акция, призванная повысить грамотность в рекламе и вывесках



В Таджикистане исчезают древние памирские языки


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык


Английский язык давит на все большие языки - лингвист Максим Кронгауз


ABBYY приглашает желающих принять участие в "Кубке Lingvo 2011"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводчик с русского на индийский язык
Услуги перевода на хинди и другие языки Индии, стоимость за страницу текста. Локализация кода игры или мобильного приложения.



Глоссарий морской лексики для перевода инструкций для катеров.
Глоссарий морской лексики для перевода инструкций для катеров.



"Спортивная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru