Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Как работает мозг синхронного переводчика

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

02 Февраля, 2019
Осенью прошлого года в журнале PLoS ONE были опубликованы результаты исследования ученых Центра биоэлектрических интерфейсов и Центра нейроэкономики и когнитивных исследований ВШЭ, касающегося оценки конкуренции между памятью и слуховым восприятием во время синхронного перевода.




Известный французский переводчик и лингвист, Даниэль Жиль, разработавший теорию пошагового перевода «Модель усилий», описывает, что во время синхронного перевода мозг параллельно выполняет три операции: воспринимает и обрабатывает текущий фрагмент сообщения на исходном языке, удерживает в памяти предыдущие части и порождает эквивалентное сообщение на языке перевода. Чтобы проверить и оценить, как меняется внимание переводчиков во время синхронного перевода, ученые ВШЭ провели эксперимент с участием девяти профессиональных переводчиков-синхронистов, мозговую активность которых записивали при, выполняемом ими переводе. Эксперимент показал, что синхронные переводчики работают в режиме динамического перераспределения внимания. А именно, чем больше переводчик отстает от докладчика, тем больше нагрузка на рабочую память и тем меньше ресурсов доступно для обработки новой информации.
Сам же автор статьи, профессиональный синхронный переводчик Роман Кошкин, считает, что искусство синхрониста не в том, чтобы переводить дословно, а в том, чтобы «отпустить» оратора и на основе удерживаемых в памяти слов или фраз сформулировать удачный перевод.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #перевод #французский #синхронный перевод #время #мозг #искусство #сообщение #общение #боль

О диакритических знаках 3977

Две точки над буквой, зачеркнулая Ł, подчеркивания, зачеркивания - все это диакритические знаки, которые порой сильно осложняют работу переводчиков.


"Нюрнбергские переводчики": некоторые из них переводили первый раз в жизни и во многих случаях были жертвами, которым приходилось переводить собственных палачей. 1891

На Нюрнбергском процессе впервые использовался синхронный перевод с неопытными молодыми переводчиками, многие из которых также были евреями, пострадавшими от нацистского насилия.


Язык формирует восприятие мозгом времени - исследование 2369

В зависимости от зяыкового контекста люди по-разному ощущают продолжительность событий. К такому выводу пришла международная группа ученых, которая провела соответствующее исследование.


"Болгарская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Особенности времен в некоторых языках 3097

Главное отличие системы времен в европейских языках и соответствующей системы в русском языке – большая разветвленность в первых. Но есть и другие особенности.


Любопытные факты о китайском языке 4223

В русском языке есть выражение "китайская грамота", которым обозначается что-то абсолютно непостижимое и непонятное. Китайский язык и его письменность настолько сильно отличается от русского, что все в нем можно назвать "китайской грамотой". Рассмотрим некоторые факты о китайском языке, которые демонстрируют его непохожесть на русский.


Электронное общение: с днем рождения, смайлик! 2787

На сегодняшний день вряд ли кто-то представляет себе электронное общение полноценным без привычных смайликов. Но мало кому известно, что 19 сентября привычный уже набор символов празднует свой 31-ый день рождения.


Интернет - потенциальная угроза для языков 3026

Недавно проведенные исследования показывают, что многие языки вскоре исчезнут из онлайн пространства, так как все реже применяются пользователями для общения в интернете. Уже сейчас наблюдается тенденция повсеместной популяризации английского языка, а иногда и его исключительной значимости в качестве единственно возможного языка для безграничного общения, например, на Facebook, и, наоборот, исчезновение из сети менее популярных языков.


При изучении диалектов задействованы участки мозга, отвечающие за разговорную речь 3049

При изучении диалектов у человека задействовано полушарие мозга, отвечающее за разговорную речь. К такому выводу пришли японские ученые Ятако Сато и Рейко Мацука из Института исследований мозга RIKEN.


Эмиратский скульптор украсил свою работу арабской вязью 3459

Эмиратский скульптор пытается убедить людей выключить Instagram и пойти на выставку в торгово-развлекательный центр Dubai Mall, чтобы увидеть удивительное искусство арабской каллиграфии своими глазами.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Особенности биологии серых китов", Путешествия и путеводители

метки перевода: океан, исследовательский, биология, популяция, камчатка, промысел.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:




Восприятие текста зависит от того, каким шрифтом он набран - исследования




В Норвегии школьники вступили в смс-переписку с лисой




Израильские ученые узнали, как кодируются гласные звуки в мозге центром речи




Британские ученые сравнили доисторические наскальные рисунки и надписи с соцсетями




В почтовый сервис Gmail добавили функцию перевода писем



Устный перевод: с чем его едят


Во Франции издали перевод на французский язык осетинских народных сказок


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Парфюмерный глоссарий (на английском языке)
Парфюмерный глоссарий (на английском языке)



"Спортивная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru