Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






29 мая - 5 июня: Неделя французского кино

С 29 мая по 5 июня в кинотеатре "Пионер" пройдет "Неделя французского кино", на которой будет представлена обширная программа лучших картин из Франции.


В программу "Недели французского кино" вошли как картины, уже ставшие классикой, так и новые фильмы, получившие награды критиков и фестивалей по всему миру.

Зрители смогут увидеть на большом экране знаменитую сказку "Ослиная шкура" (Peau d'âne) 1970 года от автора "Шербурских зонтиков" с Катрин Денёв в главной роли, ретроспективу фильмов с участием Жюльет Бинош, пообщаться с Венсаном Гаранком - режиссером фильма "Как все" (Comme les autres), повествующем о современном французском обществе.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Москва #культура #перевод фильмов #субтитры #французский #Франция #фильм #фестиваль #кинематограф #кинотеатр


Откуда произошли названия болгарских городов? 4459

Специалисты-этимологи провели исследование происхождения названий 10 крупных городов Болгарии.


"Французская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


10 самых странных переводов названий фильмов 1901

Возможно, вы говорили с каким-нибудь иностранцем о каким-либо фильме и не знали, о каком фильме идет речь, пока не прокомментировали название и не посмеялись, обвиняя тех, кто переводит названия фильмов.


В Германии разработана программа для синхронного перевода лекций 5258

Ученые Технологического института города Карлсруэ (федеральная земля Баден-Вюртемберг, Германия) разработали уникальную программу для автоматического синхронного перевода.




В Москве пройдет Фестиваль норвежского кино 2424

В период с 30 мая по 6 июня в московском кинотеатре 35mm состоится 3-ий Фестиваль норвежского кино, в рамках которого будут показаны восемь лент самых разных жанров, стилей и направлениий.


Во Франции вручили премию "Русофония" за лучший литературный перевод с русского на французский 2244

В пригороде Парижа Кремлен-Бисетр состоялся фестиваль "RussenKo", открывший перекрестный год России и Франции в сфере языков и литературы. Центральным событием фестиваля стало вручение премии "Русофония" за лучший литературный перевод с русского на французский.


Перевод на современный язык: во Франции слово "мадемуазель" признано устаревшим и унизительным 2546

На западе Франции в городе Сессон-Севинье власти запретили использовать обращение "мадемуазель". Таким образом, они удовлетворили требования феминисток, которые видят в этом слове дискриминацию по семейному положению.


В Москве открылся фестиваль "Французское кино сегодня" 3051

В Москве в кинотеатре "35ММ" сегодня открылся Фестиваль французского кино, который продлится три дня и представит зрителям пять новых фильмов года.


Пролог поэмы "Руслан и Людмила" перевели на языки народов Севера 4788

Знаменитый пролог пушкинской поэмы "Руслан и Людмила", начинающися словами "У лукоморья дуб зеленый..." перевели на эскимосский и чукотский языки. Над переводом отрывка работала сотрудник чукотского Института развития образования Лариса Выквырагтыргыргына.


Количество людей, изучающих немецкий язык, продолжает уменьшаться 3776

Все меньше школьников и студентов по всему миру изучают немецкий язык.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Экспортная декларация / Export declaration ", Экспортные декларации

метки перевода: заказчик, экспортный, отчетность.

Переводы в работе: 86
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:



В России произведения современных писателей практически не переводят на иностранные языки


Переводчики - это хранители классического русского языка, являющиеся одновременно париями и неугодными личностями


На конференции в Баку филологи обсуждают литературу и культуру тюркоязычных народов


В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков


В Магадане прошла научно-практическая конференция, посвященная вопросам переводоведения и языкознания


Репертуар самого знаменитого израильского театра будет переведен на русский язык


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Юридические переводы - пункт отказа от ответственности
Особенности пункта отказа от ответственности в договорах. Стоимость юридического перевода за условную страницу. Вычитка договоров носителями языка.



Словарь для перевода онлайн-игр и приложений
Словарь для перевода онлайн-игр и приложений



"Праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru