Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Слово дня: Фриссон

озноб во время прослушивания музыки

Наталья Сашина
23 Января, 2019




Мурашки по коже, мягкое дрожание в конечностях и быстрое сердцебиение - эти необычные физические ощущения известны почти каждому. Они получили название "фриссон" - от французского слова "frisson" (дрожать).

С физиологической точки зрения "фриссон" возникает из-за того, что определенные мелодии способны "щекотать" центры удовольствия в нашем мозгу, вызывая мощную дозу дофамина.

Это вызывает ощущение эйфории, которое сопровождается сильной телесной реакцией, в частности "мурашками" по коже и трепетом.

источник

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Слово дня #фриссон #музыка #музыкальный термин


«Вохчуйн», «бари луйс», «берев дзез», что в переводе с армянского языка означает «привет», «добрый день» и «здравствуйте». 13518



Медицинская викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Слово дня: Силуэт 691

Слово "силуэт" образовано от фамилии французского министра финансов Этьена де Силуэта.


Слово дня: A dead duck 670

Английское выражение "A dead duck" - тот самый случай, когда буквальный перевод не подходит. Ничего общего с дохлой уткой оно не имеет.




Слово дня: To be done with something 655

Буквальный перевод неприменим в случае некоторых английских выражений.


Слово дня: Eager beaver 695

Английское выражение "Eager beaver" не имеет ничего общего с пылкими бобрами. Так называют крайне прилежных, работящих, усердных людей


Слово дня: Пончик 1025

Местные разновидности пончика — жареная пампушка (украинская), баурсак (тюркская), кабартма (булгарская), лукумадес (греко-турецкая), «газы монашенки» (фр.)русск. (французская), берлинер (немецкая), смультринг (норвежская), суфгания (израильская).


Слово дня: Бурдо́н 651

непрерывно тянущийся (выдержанный) тон или музыкальный интервал


Слово дня: Рапсо́дия 488

инструментальное или вокальное произведение, написанное в свободном, импровизационном стиле. Для рапсодии характерно чередование разнохарактерных эпизодов на народно-песенном материале.


Слово дня: Ка́вер 704

авторская музыкальная композиция (часто известная) в исполнении другого музыканта или коллектива.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Упаковка и этикетки, описание продуктов / Packaging and labels, product descriptions", Упаковка и тара

метки перевода:



Переводы в работе: 88
Загрузка бюро: 41%

Поиск по сайту:




Тяжелый рок побуждает иностранцев к изучению финского языка




За размещение в интернете перевода "Mein Kampf" жителя Казани приговорили к 100 часам исправительных работ




Врачи в Сочи освоят перевод на английский язык



Владение тональным языком подготавливает мозг для музыкального обучения



Сочинцы освоят цифры в переводе на английский в рамках проекта "Слово дня"



«Белые велосипеды» перевели на русский



К открытию Зимних Олимпийских Игр 2014 года сочинцы выучат 662 слова на английском языке



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Локализация приложений в формате XLIFF
XLIFF - формат для локализации приложений, особенности структуры, редакторы, работа переводчиков с файлом.



Англо-испанский словарь ложных друзей переводчика
Англо-испанский словарь ложных друзей переводчика



Лингвистическая викторина по баскетбольным терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru