Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Открыт прием заявок на конкурс эссе журнала "Новый мир" к юбилею Набокова

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

14 Января, 2019
Дедлайн - 25 февраля.





В этом году 22 апреля исполнится 120 лет со дня рождения писателя Владимира Набокова. По этому случаю редакция журнала «Новый мир» объявила конкурс эссе, посвященных биографии и творчеству писателя.

Эссе может также быть посвящено какому-либо событию в жизни автора, связанному с творчеством Набокова.

Объем эссе - не более 7 тысяч знаков с пробелами. От одного автора принимается не более двух работ.

Победителей объявят 7 марта. Их число будет зависеть от решения редакции журнала. Работы победителей опубликуют в апрельском номере «Нового мира».


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Новый мир #эссе #Набоков #автор #конкурс

Фаббинг: новый термин для описания современного социального феномена 1916

Фаббинг (англ. phone — телефон и snubbing — пренебрежение), представляет собой форму социального игнорирования, когда человек уделяет больше внимания своему телефону, нежели реальному живому общению. Это поведение выражает собой своего рода "пренебрежение" или неуважение к собеседнику. Оно может наблюдаться в различных социальных ситуациях — на встречах, в кафе, дома и даже на официальных мероприятиях.


Поэтический перевод - одна из номинаций премии "Поэзия" 2021 3886

Премия "Поэзия" учреждена в 2018 году Благотворительным фондом "Достоинство".


Конкурс "Читаем. Понимаем. Переводим Р. М. Рильке" 2842

Муниципальное бюджетное учреждение культуры городского округа Самара "Самарская муниципальная информационно-библиотечная система" вместе с Австрийским культурным форумом организовали II международный литературный онлайн конкурс "Читаем. Понимаем. Переводим Р. М. Рильке".


Лингвистическая викторина по языку африкаанс

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Пушкинский конкурс для учителей русского языка 2849

Русский язык — язык, созданный для поэзии, он необычайно богат и примечателен главным образом тонкостью оттенков. — П. Мериме, французский писатель и переводчик.


Издательство HarperCollins опубликует в 2021 году неизвестные рассказы Толкиена о Средиземноморье 1559

В июне 2021 года в издательстве HarperCollins выйдет сборник ранее не публиковавшихся произведений Дж. Р. Толкина. В сборник под названием "Природа Средиземья" войдут рассказы на тему истории и географии вымышленного континента, а также описание существ, населяющих его.


Пушкин и французский язык 6353

В одном из писем Пушкина Жуковскому содержатся следующие строки: "Пишу по-французски, потому что язык этот деловой и мне более по перу. Впрочем, если покажется это непристойным, то можно и перевести".


Роман Толстого «Анна Каренина» вошел в тройку лучших мировых произведений 2227

Британское издание The Telegraph составило рейтинг величайших романов мировой литературы. Роман Льва Толстого «Анна Каренина» занял в нем третье место.


"Общуването в моето ежедневие" 2033

В болгарском городе Стара Загора стартовал молодежный конкурс эссе "Общуването в моето ежедневие" ("Общение в моей ежедневной жизни").


Дублинеска 2265

Вышла книга Энрике Вила-Матаса «Дублинеска»



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Enhancing mesenchymal stem cell function with epiregulin in tissue engineering: from regeneration to gut microbiota modulation Andrei A Dudun, Garina A Bonartseva, Anton P Bonartsev ", Биохимия

метки перевода: кишечник, регенерация, клеток, стволовых, микробиоты.

Переводы в работе: 84
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:




Водка и география



В России выйдет сборник ранее не переводившихся на русский язык сочинений Оскара Уайльда


Причина появления плохих переводов заключается в нехватке квалифицированных переводчиков


В Москве определили лауреатов премии Андрея Белого


В Москве лучшие переводчики с немецкого языка будут удостоены премии имени Жуковского


Поэтов и переводчиков наградили Бунинской премией


В Воронеже выбрали самых грамотных жителей


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий в области гидромеханики
Глоссарий в области гидромеханики



Викторина по неологизмам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru