Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Слово дня: Мэшап

музыкальное, созданное путём гармоничного соединения готовых произведений или их частей.

Наталья Сашина
16 Января, 2019




Примером мэшапа может служить смесь из двух песен, где текст берётся из одной песни, а музыка — из другой, или видеоролик, в котором на оригинальный видеоряд наложен звук из другого ролика.

Самый распространённый и легко создаваемый тип мэшапа встречается в композициях танцевальной электронной музыки, создаваемый с целью придать лучшее звучание уже существующим композициям. Зачастую целью мэшапа является добавление в трэк вокала, позаимствованного из другого трэка похожего жанра, при этом без соответствующего аккомпанемента (акапелла), сохраняя при этом частоту звука, темп и общий настрой композиции.

Отметим, достаточно редко выходят и официальные альбомы мэшапов разных композиторов (например, альбом Love группы The Beatles, альбом Pakito — Living On Video 2.9), большей частью воспроизводятся во время выступлений вживую. Одни из самых известных — The Grey Album диджея Danger Mouse (смешаны The Beatles и Jay-Z) и The Beastles диджея BC (смешаны The Beatles и Beastie Boys).

Термин применим и к литературе. Например, книга Сета Грэма-Смита «Гордость и предубеждение и зомби», в которой скомбинированы классический роман Джейн Остин «Гордость и предубеждение» с элементами фантастического романа о зомби, стала самой знаменитой и успешной работой в жанре литературного мэшапа. Другим известным романом этого жанра является «Авраам Линкольн: Охотник на вампиров».

unsplash-logoAditya Chinchure

По материалам: 1, 2

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #мэшап #Слово дня #музыка #музыкальный термин


Знаете ли вы, что ошибки произношения могут стоить жизни? Часть 3 1898

Заключительная часть.


"Итальянская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Слово дня: Eager beaver 679

Английское выражение "Eager beaver" не имеет ничего общего с пылкими бобрами. Так называют крайне прилежных, работящих, усердных людей


Слово дня: Парикмахер 798

Слово «парикмахер» произошло от нем. Perückenmacher, что означает — мастер, делающий парики. В самой Германии это слово в данном значении давно не применяется и является устаревшим германизмом.




Слово дня: Алкоголь 1190

от араб. الكحل‎, al-kuħl — «сурьма» через лат. alcohol, в средневековой латыни этим словом обозначали порошки, дистиллированную воду


Слово дня: Баня 591

из праслав. *ban’a < вульг. лат. *bāneum < класс. лат. balneum/balineum < др.-греч. βᾰλᾰνεῖον


Слово дня: Бурдо́н 640

непрерывно тянущийся (выдержанный) тон или музыкальный интервал


Слово дня: Фриссон 1081

озноб во время прослушивания музыки


Слово дня: Ка́вер 694

авторская музыкальная композиция (часто известная) в исполнении другого музыканта или коллектива.


В Сочи возобновят проект "Слово дня" 1347

Проект "Слово дня", придуманный и запущенный в Сочи перед Олимпийскими играми 2014 года, получит продолжение. Жители Сочи снова будут учить английский язык, на этот раз в рамках подготовки к Чемпионата мира-2018 по футболу.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Косметическая продукция / Cosmetic products", Маркетинг и реклама, Переводчик №795

метки перевода:



Переводы в работе: 88
Загрузка бюро: 43%

Поиск по сайту:



Арабов обучат корейскому языку и культуре



Эмбрионы, находящиеся в утробе матери, могут изучать язык еще до своего рождения




В Германии разработана уникальная система перевода балета на жестовый язык



В Берлине пройдет 9 Международная конференция по передаче языка в аудиовизуальных медиа


История переводов: Заграничные гастроли санкт-петербургского хора мальчиков



Жителей Сочи ненавязчиво обучат основам перевода с английского языка



Перевод с рэпперского языка: знаменитый рэппер Снуп Догг хочет выпустить собственный словарь


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Использование сервисов и программ для преобразования речи в текст
Рассматриваются облачные сервисы по расшифровке аудио в текст : Google Cloud Speech-to-Text и Microsoft Azure Speech Services.



Глоссарий музыкальных терминов по обработке и записи звука
Глоссарий музыкальных терминов по обработке и записи звука



"Новогодняя" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru