|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
V Česku roste zájem o exotické jazyky |
|
|
 Kromě klasických jazyků se Češi stále více chtějí vzdělávat i v méně obvyklých řečech. Zatímco mladá generace ovládá především angličtinu či němčinu a starší generace uvádí mezi své dorozumívací prostředky ruštinu a francouzštinu, přibývá stále více zájemců o studium exotických jazyků.
Dokazují to nové průzkumy jazykových škol, které zároveň s rozšiřováním své jazykové nabídky hlásí i rostoucí počet studentů a to především z důvodu končící ekonomické krize.
Zájem je především o asijské jazyky. Čím dál větší popularitu získává japonština, čínština, arabština a indonéština. To souvisí s rozvojem asijské ekonomiky a čím dál větší ekonomickou spoluprací České republiky s asijskými státy. Trochu paradoxní je případ arabštiny, která v Česku zažila boom po teroristických útocích na USA ze dne 11. září 2001.
Vzhledem k velké popularitě Řecka, jakožto letní destinace, se stále více studentů hlásí na kurzy novořečtiny. Mezi méně obvyklými evropskými jazyky je dále čím dál oblíbenější také švédština.
Образовательная система преподавания общего материала требует и единой оценки знаний ученика. В русской пятибальной системе - "5" - это лучший результат, в немецкой - наоборот, а в Болгарии -"шестица" - "божественная" оценка знаний ученика. |
Языки первой категории являются самыми легкими для англоговорящих, которые могут научиться переводить с них в течение полугода после интенсивного обучения. |
Краткая статистика бюро переводов вновь демонстрирует подъем рынка переводческих услуг. Не стремясь сделать долгосрочные выводы можно констатировать, что в производстве и торговле определенно наметился подъем. |
Dnes byl v Česku zahájen nový školní rok, během kterého bude podle zákona kladen větší důraz na výuku cizích jazyků. Zatímco doteď bylo vyučování druhého cizího jazyka na základních školách doporučené, ode dneška je povinné. |
Сегодня в Чехии начался новый учебный год, в течение которого будет, в соответствии с законом, расширяться предоставление обучения иностранным языкам. Если до сих пор преподавание второго иностранного языка в начальной школе только рекомендовалось, на сегодняшний день оно является обязательным. |
Исследование лингвистов из Университета Хайфы доказало, что человеческий мозг по-разному воспринимает тексты, написанные на различных языках. В частности, различия касаются того, как мозг обрабатывает графические знаки, используемые при написании. В случае арабского языка вовлекаются оба полушария мозга и, таким образом, стимулируется мозговая активность, что способствует всестороннему развитию интеллекта. |
Группа экспертов из Иордании с чеченскими корнями предлагает перевести чеченский язык с кириллицы на арабский алфавит, который использовался до 1924 года. С этой целью они инициировали кампанию в социальных сетях, призванную найти сторонников изменения чеченской письменности. |
Новая марокканская конституция, обнародованная на прошлой неделе королем Мухаммедом VI, предусматривает придание амазигскому (берберскому) языку наряду с арабским статуса официального, сообщают арабские СМИ. |
Кроме самых распространенных языков чехи хотят также изучать и менее "популярные" языки. Пока младшее поколение владеет, прежде всего, английским и немецким языками, а старшее поколение говорит на русском и французском, нарастает число желающих изучать экзотические языки. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Poslední překlad:
"Общие положения о рассмотрении жалоб на административные акты", Юридический перевод tagy překladu: административный, жалоба, рассмотрение.
Nyní je v práci: 116 Zatížení kanceláře: 47% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|