|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Робот – учитель русского языка для китайских студентов |
|
|
 На что только не способен человеческий мозг. Китайский иероглиф мозг/ум [nǎo/нао]
выглядит так:脑, а «электронный мозг» или, точнее, компьютер пишется таким образом: 电脑.

Ученые и преподаватели Южно-Уральского государственного университета (ЮурГУ) создали робота в помощь китайским студентам, изучающим русский язык. Новую разработку назвали «Ваня».
«Робот способен распознавать и генерировать ответы на русском языке», - говорится в сообщении пресс-службы «Проекта 5-100», который занимается продвижением 21 ведущих вузов России за рубежом. Он будет выполнять роль ассистента преподавателя в центрах по изучению русского языка, которые были открыты в Китае ЮУрГУ совместно с Государственным институтом русского языка им. А. С. Пушкина.
Создатели робота уверены, что такой подход в обучении поможет китайским студентам быстрее освоить русский язык и повысит качество их подготовки к обучению в России. «Китайские студенты отличаются упорством и трудолюбием, но изучение русского языка дается им нелегко», - отметила заведующая кафедрой «Международные отношения и зарубежное регионоведение» Института лингвистики и международных коммуникаций ЮУрГУ Людмила Шестакова.
Копирайтинг в работе переводчика, микроконтекст текста, широкий культурный контекст, сочетание копирайтинга и перевода.
|
Если сайт ориентирован на иностранную целевую аудиторию, необходимо в первую очередь ориентироваться на английский язык и мировые поисковые сети Google, Bing, Yahoo. На основе собственного опыта разработки и поддержки англоязычных ресурсов расскажем об особеностях раскрутки сайта. |
Институт филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Южного федерального университета при поддержке научного журнала "Практики и интерпретации: журнал филологических, образовательных и культурных исследований" проводит третий конкурс художественных переводов с английского языка на русский 2020 года. |
За последние несколько месяцев в наше бюро обратилось более 30 клиентов с запросом перевести веб-сайт на английский язык. Однако ни один из них не обратился с вопросом, как с помощью применения SEO-технологий ускорить продвижение сайта на англоязычных ресурсах. |
В состав полиции Дубая официально включили первого робота-полицейского, который владеет шестью языками, включая английский и арабский. |
Число иностранных туристов, ежегодно приезжающих в Японию, постоянно растет. Это побудило ученых к созданию робота-переводчика, который поможет компаниям, заинтересованным в привлечении туристов, работать без участия живых переводчиков. |
В японской префектуре Нагасаки этим летом откроется гостиница, работать в которой будут гуманоиды-полиглоты. Роботы будут общаться с постояльцами на японском, китайском, корейском и английском языках. |
Компания Toshiba представила миру свое новое изобретение – робот, разговаривающий на языке жестов – очередную разработку для оказания помощи пожилым людям. |
Как руководителю переводческой компании, в которой работают переводчики практически всех популярных языков мира, у меня есть возможность изучать сайты в русскоязычном интернете на разных языках. И некоторыми выводами я готов поделиться с читателями нашего блога. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"СВИДЕТЕЛЬСТВО ОБНОВЛЕНИЯ ТОВАРНОГО ЗНАКА / CERTIFICATE OF TRADEMARK RENEWAL", Юридический перевод метки перевода: собственность, юридический, правовой.
Переводы в работе: 76 Загрузка бюро: 61% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|