Если абстрагироваться от политической подоплёки в сочетании "НА или В Украину", вопрос решается просто. И вот как:
Согласно правилам русского языка, с топонимами в винительном и предложном языке надо использовать предлог "в". То есть, "в Москву, в Германию, в деревню". Если же речь идет о неопределенной территории, используется предлог "на": "на Волгу, на Кавказ".
Со времени провозглашения независимости Украины логичным использовать предлог "в", не так ли? Однако здесь вступает в силу языковая традиция, которая почему-то с некоторыми словами допускает предлог "на" там, где по правилам должен быть "в": "на складе, на заводе и (почему-то) на Украине".
Как вам говорить, решать только вам. Наверное, будет вежливо, отправляясь в гости в Украину, говорить там "на Украине", а дома у себя - решайте сами.


