Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Власти Санкт-Петербурга научат горожан говорить правильно

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

26 Мая, 2011
Правительство Санкт-Петербурга совместно с Санкт-Петербургским государственным университетом запустило акцию, которая призвана научить жителей культурной столицы говорить правильно, в соответствии с нормами русского языка. С этой целью в вагонах и на станциях метрополитена появились плакаты, посвященные нормам правописания русского языка.


На плакатах в двух колонках приведены слова и фразы: в левой колонке показаны правильные варианты, а в правой — неправильные, перечеркнутые крест-накрест красными линиями. Акция направлена, в первую очередь, на школьников и студентов, которые, доезжая до пункта назначения, волей-неволей запомнят пару фраз. "Это намного полезнее, чем читать висящие по соседству рекламные объявления с грамматическими, стилистическими и пунктуационными ошибками", — так считают организаторы данной акции.

Метрополитен был неслучайно выбран в качестве места для размещения плакатов акции. Этот вид транспорта обслуживает наибольшее число пассажиров по сравнению с прочими видами. Всего в вагонах метро было размещено около 200 плакатов, а другие 30 плакатов - на балюстрадах эскалаторов.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #грамотность #грамматика #русский #студент #Санкт-Петербург #речь #ошибка #транспорт

Лингвистическая помощь: Как правильно - "скучаю по вам", "скучаю по вас", "скучаю за вами"? 5836

Лингвистические издания прежних лет рекомендовали как единственный нормативный вариант только "скучать по вас". Однако в современных справочниках эти варианты конкурируют со "скучаю по вам".


Транспортные пропуска недоступны для ирландских имен 2326

Национальное Транспортное управление (NTA) отказывается включать фонологический элемент при написании имен пассажиров, использующих Leap-карты - тип пропуска общественного транспорта.


Указатели Москвы переведут на английский к Мундиалю 3367

К чемпионату мира по футболу 2018 переведут таблички в исторических местах Москвы, а также указатели в транспорте.


"Испанская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Более половины участников "Тотального диктанта" оказались двоечниками 3166

Большинство участников "Тотального диктанта-2012" не справились с поставленной перед ними задачей и продемонстрировали весьма низкий уровень грамотности. 58% участников получили оценку "неудовлетворительно". Всего в этом году в акции участвовали 14,5 тысяч человек, то есть на 10 тысяч больше, чем в прошлом году.


В Санкт-Петербурге метро заговорило на английском языке 4096

В понедельник утром пассажиры петербургского метро с удивлением услышали объявления станций на одной из линий на русском и английском языках.


Почти 800 млн. человек в мире остаются неграмотными - ЮНЕСКО 2975

По данным Института статистики ЮНЕСКО, 793 млн. взрослых людей - большинство из них женщины и девушки - остаются безграмотными. 67 млн. детей в мире не посещают школу, а 72 млн. подростков не предоставлена возможность реализовать свое право на образование. Такие данные были обнародованы по случаю празднования 8 сентября Международного дня грамотности.


Международная переводческая конференция Translation Forum Russia 2011 пройдет в Санкт-Петербурге 5119

23-25 сентября 2011 г. в Санкт-Петербурге в третий раз состоится конференция Translation Forum Russia 2011. Это одна из крупнейших конференций переводчиков в России и СНГ.


Качество русскоязычных переводов в мире стремительно снижается, считают специалисты 3393

В современно мире потребности в больших объемах письменного и устного перевода с иностранных языков на русский и наоборот постоянно растут. Вместе с тем, качество и уровень перевода стремительно снижается. Так считают участники заседания Клуба переводчиков, которое состоялось 23 мая в Санкт-Петербурге.


Санкт-Петербургу требуются переводчики с узбекского и таджикского языков 6688

Медицинские учреждения столкнулись с необходимостью профессиональной помощи переводчиков для оказания медицинских услуг трудовым мигрантам, приехавшим в Северную столицу из Узбекистана, Таджикистана, Киргизии и Азербайджана.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод этикеток", Маркетинг и реклама

метки перевода: перевод, этикеток.

Переводы в работе: 94
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



В апреле состоится V Петербургский фестиваль языков


В Москве открывается Международная выставка International Fast Food Fair-2011


Подавляющее большинство россиян не владеет иностранными языками


Франция борется с кризисом силами малого бизнеса


В Греции пройдет III Международная конференция по филологии, литературе и лингвистике


Каждый десятый поисковый запрос в "Яндекс" на русском языке написан с ошибками


В Иркутске вышла книга о происхождении языков


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Словарь по экономике и эконометрике
Словарь по экономике и эконометрике



Викторина по буквальному переводу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru