,
Str. Bolshaya Molchanovka, 34 s. 2, av. 25
+7 495 504-71-35
info@flarus.ru |








Lettland - den tysta introverta nationen.

Letter har ofta en självförstörande inställning mot sin egen introversionskultur, men kan detta personlighetsegenskap vara som en nyckel till deras kreativa identitet?




I Lettland finns ett ordspråk : "Vädret är under noll = under den genomsnittliga risken för ett slumpmässigt möte." Men varför letterna är introverta? Det finns inget bestämt svar, men en forskning har visat en bindning mellan kreativitet och prioritering av ensamhet. En tendens till introversion särskilt förbättras bland representanter av de kreativa områden: författare, konstnärer och arkitekter. Europeiska kommissionen har beslutat, att Lettland har en av de högsta andelarna på den kreativa arbetsmarknaden i Europeiska unionen.

Uppenbarligen, föredrar letterna ensamheten, tystnaden och funderingar. Det finns många exempel: från Riga-regionen Zolitude (ensamhet) fram till många rotade vanor, till exempel, för att inte att le för främlingar.

När Philip Birzulis, den Riga-vägledaren, flyttade till Lettland i 1994, blev han förvånad över att se, att några letter går över vägen på ett sätt, för att inte stötta på någon annan. Även Lettisk melodifestival, den massfirande festen som samlar mer än 10 000 sångare från hela landet, visar sig att vara med tecken på introversion, därför att det sker bara vart femte år.

Birzulis har antagit det med ett skämt: att annars skulle det vara för mycket ansträngande och noterat att denna typ av föreningen är snarare ett undantag, än en regel i den lettiska kulturen.

Emellertid, ett förakt för ett sekulärt samtal inte betyder nödvändigtvis att letterna är kallblodiga. Som har Justine Wernera, en tolk och frilansjournalist från en stad Cesis som ligger i nordöstra Lettland, förklarat: "Att vara pratsam i Lettland, uppfattas som en högdragenhet."



#festival #kreativ #kultur #introversion #Lettland #фестиваль #творческий #культура #интроверсия #Латвия


Плюсы и минусы электронных словарей 2507

Электронные словари намного упрощают работу переводчиков, избаваляя от нобходимости покупать дорогие бумажные словари и носить их с собой на работу.


"Японская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Prijevod kao kulturni transfer 2057

Prijevod kao kulturni transfer: ugled sovjetske kulture u poslijeratnoj Hrvatskoj. Prijevod s ruskog jezika na hrvatski jezik.


Латвия – молчаливая нация интровертов 418

Латыши часто самоуничижительно относятся к склонности своей культуры к интроверсии, но может ли эта черта личности быть ключом к их творческой идентичности?




В Сибири сохранили древний европейский язык 1497

В Сибири проживает малочисленная группа латгальцев, которым удалось вдали от исторической родины сохранить свой родной язык - латгальский латышский.


Молодые латыши делают ставку на русский язык 1635

В некоторых латышских школах русский язык был включен в учебную программу в качестве обязательного предмета. Руководство таких школ считает, что русский язык латышам необходим, сами ученики не отказываются его изучать.


В Москве открылся фестиваль "Французское кино сегодня" 1674

В Москве в кинотеатре "35ММ" сегодня открылся Фестиваль французского кино, который продлится три дня и представит зрителям пять новых фильмов года.


В Москве пройдет Фестиваль немецкого кино 1620

В период с 1 по 6 декабря в Москве состоится юбилейный X Фестиваль немецкого кино, в рамках которого будут представлены документальные и короткометражные фильмы, а также фильмы молодых сценаристов и режиссеров последних двух лет.


Латвийский город Вентспилс выбрал в качестве языка межнационального общения китайский 1417

В качестве языка межнационального общения руководство латвийского портового города Вентспилс выбрало китайский язык. Такое решение, несомненно, вызвало неоднозначную реакцию в Латвии, в особенности, учитывая тот факт, что, помимо нового языка межнационального общения, город также получил новую валюту - венты.


Дни русской культуры в Сербии 2460




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch

"Воспоминания / Memories", Общая тема, №724

путешествие, заметка, воспоминание.

: 102
: 53%

Поиск по сайту:



Звезда китайского языка - четвертый конкурс "Мост китайского языка" - ярко сияет для всего мира


International Children's Day


Кинофестиваль "Москва, внимание: Берлин!"


В Москве пройдет Международный книжный фестиваль-2011 / IBF Moscow-2011


23-28 апреля на первом международном фестивале в Пекине пройдет показ фильмов на национальных языках Китая


В Латвии и Эстонии наградили лучших переводчиков


Журналисты из Китая и России обсудили проблемы языковых барьеров и способы их преодоления


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Переводы по морскому делу
Услуги профессиональных переводчиков, знакомых с морской тематикой и терминологией. Специализированные глоссарии.



Глоссарий по бильярду
Глоссарий по бильярду



Лингвовикторина по интернет-терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru