Ultime news
Mosca,
Str. Bolshaya Molchanovka, 34 p. 2, di. 25
+7 495 504-71-35 dalle 9-30 alle 17-30
info@flarus.ru | Ordinare traduzione


Calcola preventivo On-line






48º Conferenza Internazionale di Filologia a San Pietroburgo

Ormai da quasi mezzo secolo ogni anno all`interno dell` Universita` Statale di San Pietroburgo ha luogo la Conferenza Internazionale di Filologia. Attualmente sono in corso i preparativi per la prossima conferenza che si terra` dal 18 al 27 marzo 2019.

Philipp Konnov
28 Novembre, 2018

Le tematiche della conferenza sono molto varie: linguistica generale, teoria della letteratura, linguistica computazionale, metodi d`insegnamento delle lingue e testologia. Verranno inoltre organizzati incontri tematici e tavole rotonde.

Durante gli incontri tematici e le sessioni plenarie tenutisi nel 2018 sono intervenuti circa 840 relatori provenienti da 70 diverse citta` russe e oltre i confini russi. Tra i relatori della conferenza c` erano studiosi dei piu` svariati istituti superiori e organizzazioni scientifiche della Russia e dei Paesi limitrofi e lontani. Questo significativo evento permette di delineare un quadro completo in ambito filologico di San Pietroburgo e dei Paesi della Federazione Russa.

Durante le prime riunioni che seguono l` apertura della Conferenza Internazionale di Filologia, i partecipanti hanno la possibilta` di venire a conoscenza dei principali risultati raggiunti nell` anno precedente.


Condividere:




Invia il tuo articolo Soggetti i più ricercati Archivio
parole chiavi: #citta` #conoscenze #2018 #testo #filologo #lingua #San Pietroburgo #relazione #linguista #conferenza #Санкт-Петербург #доклад #лингвист #конференция

Новая буква в немецком алфавите 3601

Что первым приходит в голову при слове немецкая? Безусловно, педантичность, и как следствие, абсолютный порядок на улицах и в домах.


Una linguista scozzese ha definito la differenza tra una lingua e un dialetto 3914

Una linguista Alissa Melinger dell`Università di Dundee (Scozia) sembra di aver definito la delineazione dei due concetti di base della linguistica, che sono lingua e dialetto.


Большая часть европейских языков находится на грани "цифрового вымирания" 3186

По данным доклада, подготовленного организацией META-NET, в которую объединены научно-исследовательские центры из 34 стран мира, 21 из 30 европейских языков не выживет в цифровую эпоху.


Медицинская викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В Великобритании состоится III международная конференция по переводу "Translating Voices, Translating Regions" 3798

В период 10-11 марта этого года в Университете Дарэма (Великобритания) состоится III международная конференция по переводу "Translating Voices, Translating Regions". Предварять конференцию будет мастер-класс на тему "Перевод как процесс: переводчики и культурный обмен" (Translation as a Process: translators and cultural change), который намечен на 9 марта.


В Санкт-Петербурге проводится конкурс переводов художественной литературы с финского языка на русский 3653

Институт Финляндии в Санкт-Петербурге и Скандинавская школа проводят всероссийский конкурс переводов художественной литературы с финского языка на русский. Работы для участия в конкурсе можно присылать до 31 августа 2011 года.


Международная переводческая конференция Translation Forum Russia 2011 пройдет в Санкт-Петербурге 4808

23-25 сентября 2011 г. в Санкт-Петербурге в третий раз состоится конференция Translation Forum Russia 2011. Это одна из крупнейших конференций переводчиков в России и СНГ.


В Великобритании состоится конференция, посвященная вопросам лингвистики и межкультурной коммуникации 4449

В период с 29 июня по 1 июля в Университете Восточной Англии (University of East Anglia), Норвич (Великобритания), будет проходить вторая международная конференция на тему "Межкультурная прагматика на перепутье: лингвистика и межкультурные коммуникации через призму СМИ".


Качество русскоязычных переводов в мире стремительно снижается, считают специалисты 3133

В современно мире потребности в больших объемах письменного и устного перевода с иностранных языков на русский и наоборот постоянно растут. Вместе с тем, качество и уровень перевода стремительно снижается. Так считают участники заседания Клуба переводчиков, которое состоялось 23 мая в Санкт-Петербурге.


В Нижнем Новгороде лингвисты обсудили проблемы и перспективы преподавания английского языка 2812

В Нижнем Новгороде состоялась XIII международная конференция ассоциации преподавателей английского языка NNELTA «Teaching English for Competence», в которой участвовали около 200 лингвистов, глав образовательных учреждений, а также преподаватели английского языка школ Нижнего Новгорода и области.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Ultima traduzione:
"Руководство по эксплуатации / User manual ", Технический перевод

parole chiavi della traduzione:



Al momento in lavoro: 108
Lavoro dell'agenzia: 25%

Поиск по сайту:



Санкт-Петербургу требуются переводчики с узбекского и таджикского языков


В Китае состоится конференция по генеративной лингвистке в Старом Свете


В Крыму пройдет международный симпозиум, посвященный филологии


В Греции пройдет III Международная конференция по филологии, литературе и лингвистике


Российские лингвисты создали букварь для мигрантов


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


В Санкт-Петербурге милиция будет разговаривать на трех иностранных языках


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Оформление математических текстов в LaTeX и Word
Особенности перевода математических текстов с формулами в LaTeX и Word. Стоимость ручного набора формул.



Глоссарий терминов по резине, латексу и каучуку
Глоссарий терминов по резине, латексу и каучуку



"Техническая" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru