Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В России отмечают День филолога

25 мая ежегодно в России празднуют День филолога - праздник всех лингвистов, литературоведов, переводчиков, текстологов и даже отчасти журналистов и издателей.


Филология как наука включает в себя группу дисциплин, таких как лингвистика, текстология, литературоведение и т.д., которые изучают письменные тексты. Анализ текстов (языковой, стилистический и содержательный) позволяет лучше понять сущность каждой духовной культуры в обществе и проникнуть в историю.

В качестве отдельной науки филология сформировалась в Европе в XVII веке. Однако первые комментарии к текстам появились задолго до появления филологии. Так, еще в III веке до нашей эры греческие и индийские философы комментировали различные тексты, ученые пытались описать языки, на которых говорили люди, а также проникнуть в суть разных культур. Таким образом, до появления филологии ученые изучали науку, предметом которой были язык, культура, философия и история. Со временем трактовка филологии как науки менялась, и под филологией стали подразумевать совокупность наук, изучающих языки разных народов, литературу, культуру и историю.

В словаре Даля "филология" (греч. "любословие") трактуется как "наука или изучение древних, мертвых языков; изучение живых языков: лингвистика".

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #филолог #литературоведение #наука #культура #история #филология #лингвист #лингвистика #День филолога

Немецкая орфорграфия: Как печатать умлауты 37769

Вопрос, который рано или поздно возникает у любого изучающего немецкий язык: как писать умлауты (нем. Umlaut, в простонародье - две точки над буквой) на английской раскладке клавиатуры? В нашей статье предлагается несколько способов решения этой проблемы.


Йельский университет открыл доступ к курсу лекций по американской литературе 1210

Хорошая новость для всех, кто интересуется мировой литературой: Йельский университет открыл доступ к лекциям по американской литературе, начитанных литературоведами с мировыми именами. Сотрудники кафедры английского языка опубликовали четыре курса по истории и теории литературы. Материалы доступны для бесплатного скачивания с сайта университета.


Проиллюстрированная "Страна Беларусь" вышла в русском и английском переводе 3539

Книга посвящена Беларуси, написана белорусскими авторами. В переводе на английский это единственное издание подобного рода.


Викторина по неологизмам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Образовательные программы на английском языке беспокоят финские академии 3148

Сегодня все больше и больше университетов вводят программы обучения, проходящие на английском языке, однако далеко не все воспринимают нововведение позитивно, так как считают, что оно подрывает изучение официальных языков Финляндии.


В Красноярском крае пройдут международные филологические чтения 3094

Филиал Сибирского федерального университета в Лесосибирске приглашает на конференцию «Человек и язык в коммуникативном пространстве», которая состоится с 23 по 25 мая 2013 года.


В Кишинев беше представена книгата "Забравени страници от историята на Южна Бесарабия" на Иван Грек 6242

На 16 ноември 2012 година в библиотека "Христо Ботев" в Кишинев беше представен сборника "Забравени страници от историята на Южна Бесарабия" с автор Иван Грек.


EXPOLINGUA Berlin 2011 - International Fair for Languages and Cultures 3837

The 24th EXPOLINGUA Berlin will take place October 28 – 30, 2011.


Вопросы филологии народов Поволжья обсудили в Москве 3255

В Москве 8 и 9 апреля состоялась V Всероссийская научно-практическая конференция с тематикой "Проблемы филологии народов Поволжья". Конференция проходила в Московском педагогическом государственном университете на филологическом факультете на кафедре общего языкознания и русской литературы и была посвящена десятилетию русско-татарского отделения.


Переводчики - это хранители классического русского языка, являющиеся одновременно париями и неугодными личностями 2972

Профессия переводчика в России весьма уважаема. Они являются, с одной стороны, хранителями классического русского языка, а с другой стороны, они - парии и неугодные личности. Так считает поэт и переводчик Геннадий Шмаков, архивные записи интервью с которым, датированные апрелем 1976 года, опубликовало "Радио Свобода".



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство пользователя по обслуживанию / User maintenance manual ", Технический перевод

метки перевода: сертификат, декларация, документационный.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



В Мариуполе прошла крупная лингвистическая конференция


Лингвист из Воронежа представил очередную версию авторства "Слова о полку Игореве"


В Таганроге стартует научная конференция "Наука о языке и Человек в науке"


В Польше пройдет конференция, посвященная юрислингвистике и юридическому переводу


В России издан роман о жизни норвежских лингвистов


В Магадане прошла научно-практическая конференция, посвященная вопросам переводоведения и языкознания


В Белоруссии открылся Центр ирановедения


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Fisheries glossary
Fisheries glossary



"Новогодняя" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru