Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Россия отмечает День Словарей и Энциклопедий

«День словарей и энциклопедий — дань памяти В.И. Даля и знак возрастающей роли словарей — наших лоцманов и маяков в ширящемся океане информации. Без словарей человечеству так же не выжить, как и без слов. Если человек — существо словесное, то, значит, и словарное.» М. Н. Эпштейн.




Праздник был учрежден в 2010 году по инициативе Общества любителей российской словесности, московского музея В.И. Даля и лексикографической программы «Словари XXI века».

Сегодня В.И. Далю исполняется 210 лет. Он был многогранной личностью: военный врач, писатель, этнограф и лексикограф, собиратель фольклора и, конечно же, автор уникального «Толкового словаря живого великорусского языка», над созданием которого он работал 53 года.

В эти праздничные дни в российских школах и вузах пройдут различные торжественные мероприятия, с участием учителей, школьников, студентов, библиотекарей, филологов, переводчиков, писателей.
Запущен флешмоб, в котором актеры, теле-, радиоведущие и другие известные лица записали видеоролики о словах. На портале Грамота.ру, на сайтах Тотальный диктант в Москве и деньсловаря.рф, а также в социальных сетях ВКонтакте, Facebook и Twitter можно посмотреть видео, где специалисты-филологи с помощью разных словарей прокомментировали выбранные слова.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #перевод #переводчик #Россия #Грамота.ру #Тотальный диктант #ВКонтакте #мероприятия #помощь #слова #book


В Брюксел се проведе конференция "Политики за българите в чужбина" 8135

Конференцията бе организирана от депутата в Европейския парламент Емил Стоянов. В нея участваха българи от 23 страни.


Весенняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


V Всероссийский конкурс молодых переводчиков 736

Конкурс проводится с 2015 года. Организаторы: Кафедра теории и практики перевода Института иностранной филологии КФУ им. В. И. Вернадского (г. Симферополь) и Крымское отделение Союза переводчиков России (г. Симферополь).


В память о военном переводчике, погибшем на борту сбитого в Сирии Ил-20 798

21 мая 1929 года был подписан указ "Об установлении звания для начсостава Рабоче-крестьянской Красной армии "Военный переводчик".




В мире отмечают День арабского языка 1742

Сегодня, 18 декабря, в мире отмечают День арабского языка. Именно в этот день в 1973 году Генассамблея ООН приняла резолюцию о включении арабского в число официальных языков организации. Помимо ООН, арабский язык является официальным языком ЮНЕСКО, Всемирной организации здравоохранения, Продовольственной и сельскохозяйственной организации Объединенных наций, Организации африканского единства и других.


Новость "Грамота.ру" об упразднении "заглавных" букв из русского языка оказалась первоапрельской шуткой 1340

На следующий день после появления сообщения на портале "Грамота.ру" об упразднении "заглавных" букв из русского языка было опубликовано опровержение, из которого пользователи узнали, что новость была первоапрельской шуткой.


Этимология: Слова, обязанные своим появлением животным 3113

Животные всегда были важной составляющей жизни человека, так что неудивительно, что они оставили свой след и в языке. В нашей заметке представлена этимология некоторых таких слов.


Что онлайн-словари знают о нас? 1920

Наши отношения с электронными словарями перестают быть односторонними. Сейчас слова, которые ищут пользователи, отслеживаются, фиксируются, запоминаются, и на основе полученных данных делаются соответствующие выводы.


Текст для Тотального диктанта-2014 напишет автор романа "Географ глобус пропил" 1899

Текст для Тотального диктанта в этом году напишет автор романа "Географ глобус пропил" Алексей Иванов. Об этом сообщили организаторы проекта.


В Ясной Поляне проведут бесплатные уроки русского языка 2361

В музее-усадьбе Льва Толстого "Ясная Поляна" стартовал проект "Русский язык по воскресеньям", в ходе которого все желающие могут посетить бесплатные уроки русского языка.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Патентные инструкции / Patent Instructions", Патенты

метки перевода:



Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




В России провели неофициальный конкурс "Слово года-2012"



A Prize for Books on Russia Announced in Britain


Переводчики предпочитают «ВКонтакте» и Facebook


Филологи из нескольких стран составят словарь крылатых библейских выражений


Финские исследователи примут участие в лингвистическом проекте, стартующем в Ханты-Мансийске


Ошибка переводчика исказила фамилию капитана сборной Кот-д'Ивуара Дидье Дрогба


В России празднуют День филолога


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Цветоделение
Цветоделение



"Французская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru