Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лингвистическая помощь: Кто такой "пожарный", а кто - "пожарник"

В далеком советском прошлом детям в школе объясняли, что "пожарный" - это тот, кто тушит пожар, а "пожарник" - тот, кто его устроил, погорелец. Однако путаница в терминах, особенно в разговорной речи, случается очень часто. Обратимся к словарям, чтобы докопаться до правды.

Наталья Сашина
23 Ноября, 2018




В толковом словаре С. Ожегова: "пожарный" - это работник пожарной команды, а "пожарник" - это то же самое, что "пожарный". Выходит, что это одно и то же.

Откроем словарь В. Даля. Здесь есть только "пожарный", которого автор определяет как служителя пожарной команды. Слово "пожарник" у Даля отсутствует. Можно предположить, что появилось оно позже как просторечный вариант "пожарного".

Словарь Д.Н. Ушакова подтверждает гипотезу. Здесь "пожарник" объясняется, как инвалид заштатных пожарных команд, а также пожарный-любитель, член добровольной пожарной дружины. Сами же "пожарники" себя именовать так не будут, считая слово уничижительным. Более того, здесь приводится выражение "спать как пожарник", которое вряд ли имеет хвалебный оттенок.

Итак, слово "пожарник" следует считать просторечным, а настоящих героев надо именовать только "пожарными", чтобы не обидеть и не задеть их достоинство.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #пожарник #пожарный #Лингвистическая помощь

7 полезных латинских фраз 5739

Латынь занимает не последнее место в современном языке: memo, alibi, agenda, census, veto, alias, via, alter ego, persona non grata, vice versa, alma mater и многие другие. В данной статье еще 7 полезных примеров.


Лингвистическая помощь: На Украину? В Украину? 2607



Лингвистическая помощь: Как правильно - "не к спеху" или "некспеху" и "в попыхах" или "впопыхах" 5395

Вопрос "слитно или раздельно" возникает в русском языке достаточно часто. И, надо признать, фиксированных правил относительно употребления тех или иных слов и словосочетаний зачастую нет. Просто надо запомнить, что одни из них следует писать только вместе, тогда как другие словари позволяют писать по отдельности.


"Весенняя праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лингвистическая помощь: Чем отличаются выражения "проходит красной нитью" и "шито белыми нитками" 5275

Когда мы говорим о чем-то плохо скрытом, мы не задумываясь используем выражение "шито белыми нитками". Совсем другое дело, когда речь идет о чем-то очень важном: тут мы используем другой фразеологизм - "проходит красной нитью". Давайте разберемся, почему так.


Лингвистическая помощь: Чем "парафраз" отличается от "перифраза" 9261

В нашей рубрике "Лингвистическая помощь" часто встречаются слова, которые внешне между собой очень похожи, но означают совершенно разное, из-за чего путать их категорически нельзя.


Лингвистическая помощь: Импонировать и симпатизировать - в чем разница и как правильно употреблять 6680



Лингвистическая помощь: "Галерист" или "галерейщик" - как правильно? 3137

В современном разговорном русском языке и, особенно, в интернете слова "галерист" или "галерейщик" встречаются одинаково часто и используются для обозначения устроителей выставок художественных произведений либо владельцев и сотрудников художественных галерей. Со словарями все немного сложнее...


Лингвистическая помощь: "Издавна" и "издревле", но никак не "издревна" 6504

В повседневной речи мы часто спешим и из-за этого смешиваем слова, изобретая эдаких лингвистических "мутантов". Одним из примеров является слово "издревна". Такого слова попросту не существует.


Лингвистическая помощь: Грубый "невежда" и несведущий "невежа". Ой, наоборот... 3503

Слова "невежда" и "невежа" составляют паронимическую пару. Когда-то давно они были близкими по значению, но в наши дни - разошлись и обозначают совершенно разное. Хотя спутать их совсем нетрудно...



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Редактирование маркетинговых текстов: как улучшить печатную продукцию", Бизнес перевод

метки перевода: текстиль, маркетинговый, редактирование, продукция.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




Лингвистическая помощь: Читаем книжки по складАм, а товары храним на склАдах




Лингвистическая помощь: В чем разница между словами "дюжий", "дюжинный" и "недюжинный"




Лингвистическая помощь: Подручный или сподручный - когда одна буква решает всё




Лингвистическая помощь: Под шофе или подшофе - как правильно?




Лингвистическая помощь: Играть НА бильярде или В бильярд




Лингвистическая помощь: Колоссальные отличия колоса от колосса




Лингвистическая помощь: Чем "светила" отличаются от "светочей"



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Оформление математических текстов в LaTeX и Word
Особенности перевода математических текстов с формулами в LaTeX и Word. Стоимость ручного набора формул.



Глоссарий по ультразвуковому контролю и испытаниям
Глоссарий по ультразвуковому контролю и испытаниям



Викторина о праздничных вечеринках








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru