Новости переводов
Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Особенности медицинского перевода с арабского языка

Квалифицированных медицинских переводчиков всегда не хватает и мы решили опубликовать эту статью для поиска новых кадров для нашей компании. Статья будет интересна широкому кругу переводчиков, а для заинтересовавшихся работой переводчика мы предлагаем связаться с редактором нашего бюро.

Филипп К.
21 Ноября, 2018

В истории медицины большая заслуга принадлежит арабским ученым. Именно они первыми разработали правила для изготовления лекарств, создали учение о ядах и противоядиях, ввели в медицинскую практику новые лекарственные вещества и лекарственные формы, первыми произвели испытание лекарств на животных.

Сегодня медицинский перевод с арабского языка чрезвычайно актуален, ведь медицинская школа арабских стран и сейчас считается одной из самых сильных в мире. На российском рынке представлены произведенные в арабских странах фармацевтические препараты, медицинские приборы, диагностическое медицинское оборудование и комплектующие к нему. В связи с этим, существует постоянная необходимость в переводах с арабского языка инструкций к различным фармацевтическим препаратам, материалов по регистрации лекарственных препаратов, руководств по эксплуатации медицинского оборудования.

Для выполнения медицинского перевода с арабского языка переводчику, помимо значительного опыта работы с данной тематикой, желательно иметь дополнительное медицинское образование. Это обусловлено тем, что данная информация обладает повышенной сложностью, и, в случае допущения неточностей в медицинском переводе с арабского языка, может быть нанесен вред здоровью и даже жизни человека.

медицинский перевод

Периодически переводчик медицинских текстов с арабского языка сталкивается с переводом рецептов, записанных рукописной арабской вязью, которая является чрезвычайно сложной для прочтения. В связи с этим, большинство переводчиков с арабского языка работают с печатными текстами, так как для прочтения рукописного арабского текста требуется особое мастерство.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #переводчик #медик #медицинский #медицина #медицинский перевод


Что в китайском сленге означает набор цифр 521? 3131

Цифра дня.


"Армянская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Персидский и французский: Заимствованные заимствования 3927

Персидский язык заимствовал французские термины из сферы медицины, что объясняется связью и обменом информацией между Ираном и Францией вплоть до XIX века. Их количество и многообразие стали следствием того, что многие студенты Ирана приезжали обучаться медицине во Францию.




В больницах Олимпии доступна новая услуга мгновенного перевода 1597

Госпиталь Святого Петра в Олимпии, штат Вашингтон, продемонстрировал новую услугу устного перевода в режиме реального времени, доступную через телевизионный монитор в течение 24 часов.


«Переводчики без границ» займутся переводом медицинских статей на африканские языки 1750

Организация «Переводчики без границ» получила грант в размере 14,500 долларов для перевода медицинских статей на различные африканские языки.


Правительство Уэльса ратует за использование валлийского языка в здравоохранении 1596

Правительство Уэльса ратует за широкое использование валлийского языка в сфере здравоохранения. Носители валлийского языка, их семьи и опекуны должны иметь возможность выражать свои потребности, обращенные к врачам и медработникам, на родном языке, считают они.


Американцы не хотят переводить медицинские инструкции на русский 1906

Торговая палата США обратилась к президенту Украины с просьбой изменить нашумевший закон о языковой политике, чтобы производителям лекарств не приходилось переводить инструкции еще и на региональные языки.


В Москве пройдет международная выставка "Здравоохранение, медицинская техника и лекарственные препараты" 1225

С 3 по 7 декабря 2012 года в Экспоцентре проходит выставка, с тематической областью которой связан каждый пятый перевод в нашем бюро.


Изучение языков увеличивает мозг 1434

Исследование ученых из Шведской военной переводческой академии показало, что после занятий по иностранным языкам у курсантов отмечался усиленный рост мозга.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Соглашение / Agreement", Юридический перевод, Переводчик №514

метки перевода: подписание, соглашение, сторона, условия.

Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:




В Германии открыли интернет-службу для перевода на понятный язык медицинской латыни



Завершен очередной проект: медицинский перевод


Медицинский перевод: В больницах Германии появляются переводческие службы


Международная выставка парфюмерии и косметики "InterCHARM-2011" начинает работу в Москве


В Москве появились профессиональные переводчики в области медицины и фармации


20-я Международная выставка "Здравоохранение, медицинская техника и лекарственные препараты"


Ошибка переводчика исказила фамилию капитана сборной Кот-д'Ивуара Дидье Дрогба


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Вычитка носителем греческого языка
Услуги профессиональных переводчиков-носителей греческого языка. Отличие вычитки текста и проверки перевода. Цена за страницу.



Словарь соответствий медицинских терминов
Словарь соответствий медицинских терминов



"Техническая" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Большая Молчановка, 34 стр.2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru