Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Более половины россиян считают русский язык важным школьным предметом

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

24 Мая, 2011
За последнее десятилетие существенно увеличилось число россиян, которые считают русский язык важным школьным предметом. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного аналитическим центром Юрия Левады.


Если в 2000 году русский язык и литературу считала важными школьными предметами всего четверть респондентов, опрос, проведенный в апреле этого года продемонстрировал существенный рост интереса российских граждан к этим дисциплинам - теперь русский язык называют важным предметом 55% опрошенных. Следует отметить, что среди москвичей доля тех, кто считает, что русскому языку нужно уделять больше внимания, оказалась ниже, чем в целом по стране - 30%.

Как отмечают в центре, о необходимости изучать более глубоко иностранные языки говорят в основном молодые люди в возрасте до 24 лет и жители небольших городов России. В целом иностранные языки интересуют 28% опрошенных.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #иностранный язык #школьный предмет #русский язык #опрос #русский

Эффект Манделы – и ваши ложные воспоминания – реальны, подтверждают ученые в новом исследовании 7072

В новом исследовании ученые доказывают, что визуальный эффект Манделы — последовательное, уверенное и широко распространенное ложное воспоминание — возникает с известными иконами.


Около двух третей жителей Молдовы считают, что молдавский и румынский - разные языки 3772

60% граждан Молдовы считают молдавский и румынский совершенно разными языки. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного в период с 1 по 16 мая этого года IMAS при участии свыше 800 респондентов, которые представил телеканал PRO TV Chisinau.


Более половины переводчиков в своей деятельности пользуются социальными сетями 2673

По результатам опроса, проведенного порталом Superjob.ru, 54% переводчиков в своей деятельности пользуются социальными сетями. Активнее переводчиков подобными ресурсами пользуются только event-менеджеры - 67% представителей этой профессии причисляют себя к активным пользователям соцсетей.


"Новогодняя" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


中国翻译行业发展战略研究院在北京成立 3660



В Пекине был создан Институт стратегии развития отрасли перевода в Китае 3294

29 июня 2011 во Втором пекинском университете иностранных языков был создан институт стратегии развития отрасли перевода Китая - национальная исследовательская база отрасли перевода Китая.


В Италии полиция заговорит на русском и английском языках 3742

В итальянском курортном городе Бари появится туристическая полиция, главной задачей которой станет обеспечение безопасности иностранцев на улицах. Примечательно, что помимо родного итальянского языка стражи порядка должны будут овладеть русским и английским языками, чтобы свободно беседовать с иностранными гостями.


В речи современных россиян повсеместно встречаются ошибки - лингвист 4121

В речи современных россиян повсеместно встречаются ошибки. Это касается не только обыденной, но и научной речи, считает доктор филологических наук, профессор кафедры общего языкознания филологического факультета языкознания СПбГУ Александр Асиновский.


Приложение Googles теперь умеет распознавать тексты на русском языке 4012

Компания Google обновила версию приложения Goggles, предназначенного для устройств с операционной системой Android и iOS. В приложение добавлена функция оптического распознавания текстов на русском языке. Все предыдущие версии работали только с текстами на латинице.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Стационарный противопожарный щит нового поколения", Пожаротушение

метки перевода: противопожарный, пожаротушение, пожарный, стационарный, рукав, тушение.

Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 51%

Поиск по сайту:



Британцы относят библейские фразеологизмы к творчеству Шекспира или The Beatles


В России произведения современных писателей практически не переводят на иностранные языки


В Великобритании незрячая 10-летняя девочка владеет пятью языками и учит еще два



История символа @ и способы его прочтения в разных языках



В Корее все чаще используют сленг. В опросе участвовали свыше 7 тыс. респондентов.


В Магадане прошла научно-практическая конференция, посвященная вопросам переводоведения и языкознания


В Екатеринбурге пройдет переводческая конференция Translation Forum Russia 2010


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образный перевод на китайский язык
Образный перевод сочетает лингвистику с каллиграфией и визуальным искусством и состоит из двух частей: образа и значения.



Список сокращений в транспортной и складской логистике
Список сокращений в транспортной и складской логистике



Викторина по заимствованиям








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru