|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Краткие Китайские Кубики |
|
|
 На сайте http://www.papahuhu.com китаиста Альберта Крисского можно найти интересный подход к изучению китайских иероглифов.

Альберт Крисской родом из Ростова-на-Дону. В 1993 он переехал в Китай. Альберт один из организаторов интернет-сообщества "Восточное Полушарие", член Русского клуба в Шанхае.
"Папа ХуХу”, как он себя называет, разработал максимально простой способ изучения сложного китайского языка. С помощью его метода, который называется «Краткие Китайские Кубики» (ККК), можно приступить к изучению современного китайского языка с азов до среднего уровня, получить знания разговорной речи и письма. "Папа ХуХу” весьма интересно преподносит свою методику, он забавным образом сравнивает похожие по написанию иероглифы, что намного облегчает их запоминание.
Описанный алгоритм становления нового бюро переводов может отличаться от случая к случаю, но большинство бюро переводов появились именно таким образом. Все бюро переводов выросли из переводческой практики одного человека. Эта информация может оказаться полезной любому начинающему предпринимателю и не только в сфере переводов. |
За последние годы в судах Финляндии заметно увеличилась потребность в переводе, но судебные заседания нередко приходится откладывать из-за проблем, возникающих в случае не самых распространенных языков, в которых может быть множество диалектов. |
Мистик, философ, маг, эзотерик, писатель и композитор. Кем же был Георгий Гурджиев? |
"Платон мне друг, но истина дороже".
Из романа "Дон Кихот" Мигеля Сервантеса де Сааведра.
|
Уже почти пол века ежегодно в Санкт-Петербургском государственном университете проводится Международная филологическая конференция. Сегодня идет подготовка к следующей конференции, которая состоится с 18 по 27 марта 2019 года. |
Дом национальных литератур при Литературном институте имени А.М. Горького (Москва), Союз писателей Монголии и Союз переводчиков Монголии организуют конкурс для молодых переводчиков. |
Физические нагрузки способствуют освоению иностранных языков. К такому выводу пришли ученые из Китая и Италии после проведения соответсвующего исследования. |
Международная группа шекспироведов установила, что одним из соавторов Шекспира был другой знаменитый британский драматург Кристофер Марло. |
Уже около 58 процентов мальчиков и девочек в венских детских садах говорят на иностранном языке как родном. Многих из них ждёт не самая лучшая карьера: доля детей мигрантов в спецшколах и политехнических школах особенно высока.
|
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Prospects for the application of epiregulin to enhance mesenchymal stem cell function in bone tissue engineering and regeneration All Author List: Andrei A Dudun, Garina A Bonartseva, Anton P Bonartsev", Медицинский перевод метки перевода: применение, инженерия, костный, регенерация, клеток, стволовых.
Переводы в работе: 86 Загрузка бюро: 57% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|