|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Глоссарий терминов по торговле |
|
|
 В онлайн-глоссарии бюро переводов Фларус опубликован новый глоссарий, чтобы помочь переводчикам, работающим с текстами в торговой сфере.
Многие термины могут использоваться в других областях в иных значениях, поэтому наши переводчики в процессе работы с текстами из области торговли подобрали подходящие значения и составили из них глоссарий.
В новом глоссарии приводятся общие термины, используемые в литературе, в практике и при переговорах на такие темы, как упрощение процедур торговли, комплексное управление границей, элементы данных, цепь поставок, электронный обмен данными; термины из области таможенного дела, экспедирования грузов и процедур транспортировки; а также термины, используемые в переговорах ВТО по вопросам упрощения процедур торговли.
Цель глоссария – предоставить широкому кругу читателей норму принятого на практике перевода терминов, относящихся к сфере торговли. Слова или словосочетания в глоссарии сопровождаются переводом на английский язык (или, наоборот, на русский) и пояснениями.
Перейти в глоссарий
В нашей рубрике "Лингвистическая помощь" часто встречаются слова, которые внешне между собой очень похожи, но означают совершенно разное, из-за чего путать их категорически нельзя. |
В последние годы электроника, одежда и другие товары из Китая стали неотъемлемой частью российской торговли. Объем электронной торговли между Россией и Китаем возрос на 15,6%, что создает новые возможности для бизнеса и, в частности, для бюро переводов, специализирующихся на китайском направлении. |
Глоссарий был использован в переводе документации по исследованию разрушения металла при термической обработке и подробному анализу возникающих дефектов.
|
В рамках нашего текущего проекта для международной организации по охране окружающей среды мы нашли и подготовили глоссарий терминов по этой популярной тематике. |
Накануне крупной выставки Продэкспо, проходящей в Москве, мы получили несколько специфических заказов от клиентов, принимающих в ней участие. Тексты были посвящены органолептическим методам оценки пищевых продуктов, для переводов которых нам понадобилось найти и создать соответствующий глоссарий. |
Данный глоссарий содержит термины на русском и английском языках по голографии и оптической обработке информации, часто встречающиеся в научно-технической и патентной литературе. |
Практически все термины в морском деле в русский язык пришли из голландского, немецкого и английского языков. Для тех, кто хоть немного разбирается в судовом деле, звучание терминов вызывает правильные ассоциации, явления и действия. Однако для остальных людей, к которым в большинстве своем относятся и переводчики, термины представляют собой набор звуков. |
Очередное издание американского толкового словаря Merriam-Webster пополнилось новыми словами, в числе которых присутствуют термины из интернет-сленга. |
Краткий оксфордский словарь английского языка (Concise Oxford English Dictionary), которому в этом году исполняется 100 лет, выпустил 12-ое издание. |
Показать еще
|
|
|
|
|