Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Текст "Тотального диктанта" в этом году напишет Павел Басинский

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

07 Ноября, 2018
Автором текста для «Тотального диктанта» в 2019 году станет писатель Павел Басинский. Акция запланирована на 13 апреля, сообщает руководитель проекта Ольга Ребковец.


Басинский


Самыми известными произведениями Павла Басинского являются «Московский пленник», «Сюжеты и лица», «Горький. Страсти по Максиму», «Лев Толстой: бегство из рая», «Русский роман, или Жизнь и приключения Джона Половинкина». Писатель удостаивался премий «Большая книга», «Антибукер» и премии правительства РФ в области культуры.

Акция по проверке грамотности «Тотальный диктант» проводится ежегодно с 2004 года. Любой желающий может участвовать в ней добровольно, написав диктант по русскому языку. В 2018 году автором текста для «Тотального диктанта» была Гузель Яхина.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Тотальный диктант #диктант #язык #Гузель Яхина #Басинский #русский

Эрдоган: реформы Ататюрка "уничтожили" турецкий язык 4469

Президент Турции Реджеп Тайип Эрдоган выступает против современного турецкого языка, считая, что “неприятные, скучные и бездушные слова” вошли в него, когда основатель Турецкой Республики Мустафа Кемаль Ататюрк приказал реформировать Османские диалекты.


Объявлены итоги читательского голосования премии "Большая книга" 2379

Организаторы литературной премии "Большая книга" подвели итоги народного голосования, длившегося почти полгода. Победу одержал роман Гузели Яхиной "Дети мои".


В 2018 году автором "Тотального диктанта" станет Гузель Яхина 2386

В следующем году автором "Тотального диктанта" станет писательница из Казани Гузель Яхина, написавшая роман "Зулейха открывает глаза".


Викторина по буквальному переводу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Акция "Тотальный диктант" в этом году пройдет 16 апреля 1976

Международная акция по проверке грамотности "Тотальный диктант-2016" пройдет 16 апреля. Об этом говорится в сообщении организаторов акции со ссылкой на руководителя проекта Ольгу Ребковец.


За что присуждают Нобелевскую премию по литературе? 2350

Писатель Павел Басинский высказал свою точку зрения относительно того, за что дают Нобелевскую премию по литературе.


Грамотность становится модной - руководитель "Тотального диктанта" 2484

Тема грамотности, популяризации русского языка стала очень актуальной, модной и на государственном, и на общественном уровне. Такого мнения придерживается руководитель проекта "Тотальный диктант" Ольга Ребковец.


В честь юбилея Лермонтова московские школьники напишут диктант 3339

Учащиеся московских школ пятых классов примут участие в необычном конкурсе диктантов, приуроченном к 200-летию со дня рождения М.Ю. Лермонтова. Диктант детям прочитают учителя русского языка, а затем им предложат выполнить творческое задание.


Россия проведет "Тотальный диктант" на знание бурятского языка 3147

25 октября 2014 года акция "Эрдем" ("Знание") объединит жителей семи государств.


Текст для Тотального диктанта-2014 напишет автор романа "Географ глобус пропил" 3072

Текст для Тотального диктанта в этом году напишет автор романа "Географ глобус пропил" Алексей Иванов. Об этом сообщили организаторы проекта.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Осушитель воздуха", Гидравлика

метки перевода: давление, компрессор, воздуховод, воздушный.

Переводы в работе: 100
Загрузка бюро: 29%

Поиск по сайту:




Грамотность жителей Перми проверят на "Всепермском диктанте"



Mehr als 180 Städte nahmen an der Aktion "Totales Diktat" teil



Более 180 городов участвовали в акции "Тотальный диктант"



Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык


Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика


Преподаватели русского языка из пяти стран собрались в Монголии


В Казани прошла международная конференция, посвященная филологии и образованию.


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий в сфере атомной энергетики
Глоссарий в сфере атомной энергетики



Викторина по неологизмам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru