Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Инновации и традиции в языковой подготовке студентов

В декабре 2018 года в Харькове состоится международный научно-практический семинар «Инновации и традиции в языковой подготовке студентов».




Официальные языки семинара: украинский, английский, русский.
В программе семинара:
- Преподавание украинского языка как отражение важнейших социокультурных процессов.
- Лингвокультурологические проблемы преподавания украинского/ русского языка как иностранного.
- Преподавание украинского/русского языка как иностранного в поликультурной среде.
- Лингвометодические проблемы обучения украинскому/русскому языку как иностранному.
- Проблемы обучения иностранным языкам в высших заведениях.
Для участия в семинаре необходимо до 30 ноября 2018 года прислать на электронный адрес kucherenkoef@gmai.com
1) статью на русском/ украинском/ английском языке (например, «ivanenko_statja»);
2) заявку на участие в семинаре (например, «ivanenko _zayavka»).
Требования к оформлению статьи и заявка находятся здесь: http://uapryal.com.ua/mezhdunarodnyiy-nauchno-prakticheski…/

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #пример #английский #семинар #электронный #украинский #русский #2018 #адрес

Что в китайском сленге означает набор цифр 521? 8837

Цифра дня.


Лингвистическая помощь: Насчёт или На счёт? 2986

В русском языке существуют оба варианта - и "на счёт", и "насчёт". Звучат они одинаково, но пишутся по-разному. Чтобы выбрать слитный или раздельный вариант написания, определите, какой частью речи является анализируемое слово.


Национальному архиву Финляндии нужны помощники, владеющие русским языком 2409

Национальный архив Финляндии анонсировал пятилетний исследовательский проект "Финны в России 1917-1964".


Викторина по неологизмам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Конкурс для авторов и переводчиков 2238

Стартовал десятый по счету всероссийский литературный конкурс «Радуга».


Популярные языки в переводах за июль 2018 2022

Наиболее популярные языки и направления переводов за июль 2018 года.


Стартовал международный конкурс перевода финской поэзии 2685

Объединение русскоязычных литераторов Финляндии и журнал «Иные берега Vieraat rannat» объявили о проведении шестого по счету международного конкурса финской поэзии «С Севера на Восток».


Популярные языки и направления переводов за апрель 2018 года 1949

После бурного марта в апреле однозначно наметился спад активности заказчиков переводов. Наиболее популярные языки и направления переводов за апрель 2018 года.


Создан языковой код для западноармянского языка 1919

Западноармянский и восточноармянский – это две разновидности современного армянского языка.


Литературный конкурс для молодых переводчиков 2310

Дом национальных литератур при Литературном институте имени А.М. Горького (Москва), Союз писателей Монголии и Союз переводчиков Монголии организуют конкурс для молодых переводчиков.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Создание маркетинговых материалов: перевод и редактирование", Общая тема

метки перевода: маркетинговый, перевод, материал, редактирование, перевод сайта.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




Трудности перевода




Издательство Macmillan отказалось от бумажной версии своего словаря



Почтовый сервис Яндекс теперь осуществляет автоматический перевод с некоторых языков


Workshop für junge Übersetzer


"Яндекс" запустил автоматический перевод веб-страниц на украинский язык


В России будет создан центр по развитию многоязычия в киберпространстве


В Великобритании в школе для иностранцев первоклассникам закупают электронные переводчики


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Оформление математических текстов в LaTeX и Word
Особенности перевода математических текстов с формулами в LaTeX и Word. Стоимость ручного набора формул.



Глоссарий военных терминов на турецком языке
Глоссарий военных терминов на турецком языке



Медицинская викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru