Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Инновации и традиции в языковой подготовке студентов

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

07 Ноября, 2018
В декабре 2018 года в Харькове состоится международный научно-практический семинар «Инновации и традиции в языковой подготовке студентов».




Официальные языки семинара: украинский, английский, русский.
В программе семинара:
- Преподавание украинского языка как отражение важнейших социокультурных процессов.
- Лингвокультурологические проблемы преподавания украинского/ русского языка как иностранного.
- Преподавание украинского/русского языка как иностранного в поликультурной среде.
- Лингвометодические проблемы обучения украинскому/русскому языку как иностранному.
- Проблемы обучения иностранным языкам в высших заведениях.
Для участия в семинаре необходимо до 30 ноября 2018 года прислать на электронный адрес kucherenkoef@gmai.com
1) статью на русском/ украинском/ английском языке (например, «ivanenko_statja»);
2) заявку на участие в семинаре (например, «ivanenko _zayavka»).
Требования к оформлению статьи и заявка находятся здесь: http://uapryal.com.ua/mezhdunarodnyiy-nauchno-prakticheski…/

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #пример #английский #семинар #электронный #украинский #русский #2018 #адрес

Этикет деловых обедов в Бразилии 4862

Обеденный этикет является неотъемлемой составляющей ведения бизнеса в Бразилии. Убедитесь, что вы знакомы со всеми правилами бразильского этикета.


Примеры корректуры и как увидеть, что именно исправили? 2832

В издательском деле корректоры проверяют распечатанную "пробную копию" текста и отмечают исправления с помощью специальных корректурных отметок. Однако в в настоящее время профессиональные корректоры работают с цифровыми текстами и вносят исправления напрямую, используя функцию отслеживания изменений и комментирования в Microsoft Word.


В словарь редактора: слова для описания вкуса 3304

При переводе меню для ресторана, кулинарного рецепта или описания блюда важно создать ожидание вкуса у читателя. Поэтому важно выбирать наиболее точные слова для передачи вкусовых ощущений блюда в описании.


Викторина на тему языковой статистики

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Конкурс для авторов и переводчиков 2407

Стартовал десятый по счету всероссийский литературный конкурс «Радуга».


Весь мир отмечает World Animal Day, или Всемирный день защиты животных 3021

Праздник учредили в 1931 году в память о святом Франциске Ассизском, владеющем языком зверей и птиц.


Популярные языки в переводах за август 2018 2201

Наиболее популярные языки и направления переводов за август 2018 года.


Китайская школа в Армении 2548

Китай древнейшая цивилизация, сумевшая сохранить первоначальные традиции своего народа и гармонично совместить их с новейшими технологиями.


Языковые табу со всего мира 5093

5 примеров языковых табу со всего мира. Некоторые из них могут вас удивить!


К Чемпионату мира по футболу 2018 российские таможенники выучат английский язык 2954

Одним из городов проведения Чемпионата мира по футболу 2018 станет Самара. Региональные таможенники не отстают от ритма подготовки к крупному международному мероприятию.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Презентация фитнес-браслета", Маркетинг и реклама

метки перевода: презентация, браслет, фитнес.

Переводы в работе: 86
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:




Трудности перевода




Название Львовского драмтеатра перевели с ошибками на английский язык



Перевод на мировом уровне: В Сан-Франциско стартует XIX Всемирный конгресс переводчиков


Русско-украинская языковая пара добавлена в сервис Яндекс.перевод


"Яндекс" запустил автоматический перевод веб-страниц на украинский язык


В УрГУ прошел семинар, посвященный мастерству перевода


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Глоссарий терминов по социальной инженерии и информационной безопасности
Глоссарий терминов по социальной инженерии и информационной безопасности



"Праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru