Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Жириновский: русский язык важен для развития Узбекистана

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

07 Ноября, 2018
Делегация Либерально-Демократической партии России (ЛДПР) во главе с председателем Владимиром Жириновским посетила Бухару (Узбекистан), где председатель и члены партии встретились с представителями узбекского парламента, местными жителями, а также посетили исторические достопримечательности древнего города.


«Мы рады, что глава Узбекистана Шавкат Мирзиеев является таким энергичным и компетентным руководителем. Его работа заслуживает уважения», - сказал Жириновский.


Он отметил, что для улучшения благосостояния граждан Узбекистана необходимо развивать частный сектор и создавать условия для того, чтобы люди выбирали профессию, которую они любят. По его словам, также необходимо восстановить государственную промышленность, перезапустить остановленные заводы. Российский политик отводит русскому языку ключевую роль для всего вышеперечисленного.

«Мы все выросли в этой общей культуре, мы помним фильмы, которые снимались на Ташкентской киностудии, мы с удовольствием смотрели их в России. Необходимо сохранить исторические имена. Зачем брать западное слово "губернатор", если можно сказать "Амир", например. Улицы в городах Узбекистана должны называться именами людей, которые жили здесь и прославляли страну. Это необходимо для того, чтобы не забывать историю. Мы также поддерживаем это направление и в России», - сказал Жириновский.

Он также добавил, что России необходимо укреплять сотрудничество с Центральной Азией в сфере туризма, поскольку такое сотрудничество будет выгодно всем.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Жириновский #русский #язык #Узбекистан #парламент #партия #культура

Международный конкурс перевода для студентов 4397

Переводчик должен быть как стекло, такое прозрачное, что его не видно. Николай Гоголь


Китай выбирает самые популярные слова года 1691

Общественность может не согласиться с предпочтениями Коммунистической партии.


Мультфильм про корейского пингвиненка Пороро показали в переводе на узбекский язык 2712

В Ташкенте в рамках Дней корейской анимации состоялся показ детского музыкального мультфильма о приключениях пингвиненка Пороро в переводе на узбекский язык.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


По просьбе Тбилиси парламент Японии переименовал Грузию в Джорджию 2505

Нижняя палата парламента Японии приняла в среду поправку к закону, согласно которой во всех официальных документах и на вывесках название "Грузия" будет заменено на "Джорджия".


Депутат Европарламента резко высказался в адрес Меркель на немецком и французском языках 2938

В ответ на критические замечания канцлера ФРГ Ангелы Меркель в адрес Франции депутат Европейского парламента Жан-Люк Меланшон позволил себе резкое высказывание на немецком языке на своей странице в сервисе микроблогов Twitter.


Жириновский предлагает упразднить букву "ы" из русского алфавита 3615

Лидер ЛДПР Владимир Жириновский предлагает упразднить букву "ы" из русского алфавита. По мнению политика, эта "гадкая" буква пришла от монголов и именно из-за нее русских не любят в Европе.


Спрос на китайский язык в странах Центральной Азии растет 2884

В Казахстане и Узбекистане растет число желающих изучать китайский язык. Китайский преподают в крупных вузах, а школьники могут выучить его на факультативных занятиях.


Жириновский предлагает запретить использование иностранных аналогов русских слов 3389

Лидер ЛДПР Владимир Жириновский предлагает запретить в законодательном порядке использование иностранных слов, если они имеют аналоги в русском языке.


В Ташкенте покажут фильмы на английском 6338

19–21 октября посольство Соединенных штатов Америки при участии Совета обществ дружбы Узбекистана с иностранными государствами проводит в Ташкенте V ежегодный Фестиваль американского кино.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Отчет об испытаниях", Бизнес перевод

метки перевода: испытание, испытанность.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:




В Эстонии бывший парламентарий окончила курсы уборщиц и теперь работает в бюро переводов



29 мая - 5 июня: Неделя французского кино


В Киеве стартовали трехсуточные чтения переводов "Дон Кихота" на русский и украинский языки


Эволюция каждого языкового семейства развивается по своему набору правил


В Риме состоится линвистическая конференция посвященная классическим языкам


В Магадане прошла научно-практическая конференция, посвященная вопросам переводоведения и языкознания


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Русско-Арабский разговорник
Русско-Арабский разговорник



Викторина на тему языковой статистики








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru