Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Самой любимой книгой американцев оказался роман "Убить пересмешника"

По результатам народного голосования The Great American Read, проведенного на сайте американской Службы общественного вещания (PBS), Самой любимой книгой американцев оказался роман Харпер Ли "Убить пересмешника".

Наталья Сашина
30 Октября, 2018



Голосование проводилось в течение полугода и за это время в нем приняли участие около 4 миллионов человек. Всего в конкурсе было представлено сто книг, которые предварительно были выбраны также путем голосования.

Второе место в рейтинге любимых произведений американцев заняла серия любовно-фантастических романов «Чужестранка» Дианы Гэблдон. Далее на третьем месте - «Гарри Поттер» Джоан Роулинг. В пятерку лучших также вошли «Гордость и предубеждение» Джейн Остин и «Властелин колец» Джона Р.Р. Толкина.

В списке есть и русские авторы: на 50-м месте - Лев Толстой с романом "Война и мир", а на 64-м - «Преступление и наказание» Достоевского.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #рейтинг #конкурс #роман #Преступление и наказание #Джейн Остин #Роулинг #Джоан Роулинг #Гарри Поттер #Лев Толстой #Война и мир #Толкин #Убить пересмешника

Лингвистическая помощь: "Впадлу" или "в падлу" - как правильно? 9497

Может, это не самое красивое слово, но для тех, кто с любовью и трепетом относится к языку, все слова важны! Разбираемся с правописанием коварного наречия "впадлу" или "в падлу".


Мужчины рассказали о своих литературных предпочтениях 2383

На кануне 23 февраля сервис "ЛитРес" совместно с LiveLib провели опрос среди мужской половины пользователей и выяснили, какие книги и каких авторов они предпочитают.


Джоан Роулинг попала в топ-100 самых высокооплачиваемых знаменитостей 1246

Американское издание Forbes составило рейтинг из сотни самых высокооплачиваемых знаменитостей мира. Согласно описанию, совокупный доход всех вошедших в список звезд составляет 6,3 млрд. долларов до уплаты налогов.


Лингвистическая викторина по терминам миллениалов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В августе опубликуют новую книгу Толкина о Средиземье, созданную по черновикам 1175

В августе этого года будет опубликована новая книга Джона Р.Р. Толкина о Средиземноморье, созданная по черновикам автора. Произведение называется «Падение Гондолина» и его собрал сын писателя - Кристофер Толкин.


Гарри Поттер - кумир молодежи: российские студенты назвали любимого литературного героя 2254

Студенты российских вузов приняли участие в литературном опросе, выбрав своих любимых книжных персонажей, авторов и жанры. Любимым литературным героем большинства опрошенных оказался Гарри Поттер. Второе место занял Родион Раскольников. Далее идут Григорий Печорин, Маргарита и замыкает пятерку Шерлок Холмс.


Роулинг попросила у фанатов прощения за убийство профессора Снейпа 1969

Английская писательница Джоан Роулинг попросила на своей странице в Twitter у фанатов прощения за убийство профессора Северуса Снейпа (Снегга).


На литературной карте мира Россия представлена романом Льва Толстого "Война и мир" 1767

Пользователь сайта Reddit под никнеймом Backforward24 составил литературную карту мира. Каждая страна на ней представлена одним ключевым произведением. Россию представляет роман Льва Толстого "Война и мир".


Русский и английский языки лидируют по количеству изданных в РФ книг в 2016 году 2061

В 2016 году в России было издано 112 тыс. книг и брошюр на русском языке. Об этом отчиталась Российская книжная палата (РКП).


Голос Льва Толстого на разных языках 2153

Лев Толстой написал свою книгу " Мысли мудрых людей на каждый день" на четырёх языках: английском, немецком, французском и русском.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкция по установке / Installation instructions", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:




8 различных названий для волшебной школы Хогвартс




Доступ к переводу нового романа Роулинг получили пока только немецкие и французские издатели



2 февраля 2012 - "Круглые даты" Джеймса Джойса и его произведений



Общество немецкого языка выбрало слова 2011 года



Туристический сайт составил рейтинг самых сексуальных языков


В Ирландии объявят имя лауреата Дублинской литературной премии


В Москве наградили лучших молодых прозаиков и переводчиков с итальянского языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы инструкций для лабораторного оборудования и приборов
Мы специализируемся на переводах инструкций для лабораторного оборудования и приборов. Перевод руководств пользователя, описаний и технических паспортов. Стоимость перевода.



Биржевой глоссарий
Биржевой глоссарий



Викторина по буквальному переводу








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru