Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Кинофестиваль "Москва, внимание: Берлин!"

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

23 Мая, 2011
25-28 мая 2011 года в кинотеатре "Пионер" пройдет кинофестиваль немецкой столицы.


В программе фестиваля 7 полнометражных художественных фильмов, один документальный фильм и две программы короткометражных фильмов студентов киношкол.

Кроме дублированных на русский язык фильмов вы сможете посмотреть картины в оригинальном формате: на пленке 35 мм на языке оригинала (немецкий) с русскими субтитрами. Каждый фильм будет представлен создателями и гостями из Берлина.

Кинофестиваль "Москва, внимание: Берлин!" является центром культурной программы "Дни Берлина в Москве", которая пройдет с 23 по 29 мая при поддержке Сената Берлина, правительства Москвы и посольства Германии в России.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Москва #культура #Берлин #перевод фильмов #субтитры #немецкий #Германия #фильм #фестиваль #кинематограф #кинотеатр

Шокирующие послания! Google переводчик предсказал конец света 16179

Неужели конец света ближе, чем кажется? Интернет-пользователи сделали поразительное открытие. Сервис переводов от компании Google предсказывает конец человечества.


Международный семинар переводчиков немецкой литературы состоится в Берлине и Лейпциге 10-17 марта 2013 г. 2999

Фонд Роберта Боша и Литературный коллоквиум Берлина проведут очередную Международную встречу переводчиков. Заявки на участие принимаются до 30 ноября текущего года.


В Берлине пройдет 9 Международная конференция по передаче языка в аудиовизуальных медиа 3260

Конференция для переводчиков на телевидении, радио и в театре состоится в Берлине 21-23 ноября 2012 г.


"Весенняя праздничная" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В украинские кинотеатры возвращается перевод на русский язык 3616

После принятия украинским правительством в начале этого года постановления от отмене обязательного дубляжа иностранных фильмов перевод на русский язык исчез с больших экранов. Однако новый закон, касающийся региональных языков, позволил кинопрокатчикам дублировать фильмы на русском. Этим поспешили воспользоваться в Одессе, крымских городах и ряде других.


В Германии разработана программа для синхронного перевода лекций 5953

Ученые Технологического института города Карлсруэ (федеральная земля Баден-Вюртемберг, Германия) разработали уникальную программу для автоматического синхронного перевода.


В Москве пройдет Фестиваль норвежского кино 3214

В период с 30 мая по 6 июня в московском кинотеатре 35mm состоится 3-ий Фестиваль норвежского кино, в рамках которого будут показаны восемь лент самых разных жанров, стилей и направлениий.


В Дармштадте выбрано антислово 2011 года 5135

Жюри приняло решение. Антисловом года в немецком сообществе признано понятие «дёнерные убийства» (Doener-Morde).


Все дороги ведут в Рим… или к литературному переводу 2655

В Берлине прошел семинар для начинающих литературных переводчиков.


В Москве проходит Фестиваль бразильского кино 3554

В эти дни в Москве в кинотеатре "35 мм" проходит IV Фестиваль бразильского кино. Программа фестиваля включает 10 игровых и документальных лент, доказывающих, что бразильское кино - это далеко не только "Рабыня Изаура". Фестиваль стартовал 23 ноября и завершится 29 ноября.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Общие положения о рассмотрении жалоб на административные акты", Юридический перевод

метки перевода: административный, жалоба, рассмотрение.

Переводы в работе: 116
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:




В Берлине стартовала Неделя русского языка



Фестиваль "Новое британское кино" (New British Film Festival)


В Санкт-Петербурге закрывается I Всемирный фестиваль русского языка



Сервисы коллективного перевода: Нотабеноид



В ФРГ скончалась переводчица произведений Достоевского и Булгакова


Самым популярным языком в ЕС признан английския язык


Права на перевод новой книги Тони Блэра проданы 14 странам


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Глоссарий морских терминов
Глоссарий морских терминов



"Армянская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru