|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Сербская версия сайта Ново-Тихвинского монастыря
|
|
|
 В Екатеринбурге сайт Ново-Тихвинского монастыря заработал на сербском языке.
7 октября (24 сентября по старому стилю) Православная Церковь молитвенно вспоминает двух сербских святых — царя Стефана Первовенчанного и его сына Владислава. Они были современниками и сородниками великого святого Саввы Сербского и наследниками Стефана Немани, стоявшего у истоков становления сербской государственности. В самом начале XIII столетия, когда Византийская империя теряла свое могущество, ослабев под натиском крестоносцев, в Сербии закладывались основы для дальнейшего процветания страны и развития национальной культуры, в центре которой была православная вера и как ее отражение — живая традиция византийского монументального искусства, фрески и иконопись.
Именно 7 октября, в день памяти двух почитаемых древних сербских святых на сайте Александро-Невского Ново-Тихвинского монастыря заработала сербская версия интернет-портала. Отмечается, что на сайте сербы смогут прочитать о том, как обитель связана с царским домом Романовых и особенно с Царственными страстотерпцами, которых в Сербии почитают не меньше, чем в России. Также есть возможность прослушать традиционные песни на сербском языке в исполнении монастырского хора.
Несмотря на то, что этого слова пока в словарях нет, ответ однозначный: его следует писать через твёрдый знак. Разберемся, почему! |
Чем вуковица отличается от гаевицы и почему «горе горе горе горе» — это четыре разных слова? |
Выше мы уже знакомили вас с тем, как сербский язык способен перенести носителей языка русского во времена, в которые жили и творили свои подвиги былинные герои. В этой статье – еще немного о том, как действует эта «машина времени». |
Специфика принятых в разных славянских странах вариантов кириллицы порой вызывает определенные проблемы. Здесь приводятся основные отличия в алфавитах и произношении наиболее распространенных славянских языков. |
Добрый день, коллеги-переводчики. В конце года обычно подводится итог и оцениваются результаты работы компании. |
Новую литературную премию имени Иво Андрича для авторов, пишущих на славянских языках, учредит правительство Сербии и мэрия города Вишеграда. |
Список популярных языковых направлений перевода, которые клиенты заказали в нашем бюро за март 2012 года. Также, о наиболее популярных тематиках. |
The authorities in Montenegro decided to this year introduce Montenegrin as the the official language in the country's educational institutions curriculum. |
Начиная с этой осени, школьники в Черногории будут учиться читать по обновленным учебникам. Теперь в черногорском алфавите вместо 30 будет 32 буквы. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Способ улавливания благородного металла в результате испарения из катализатора", Патенты метки перевода: оксид, металл, благородный, катализатор, платина, улавливания.
Переводы в работе: 108 Загрузка бюро: 29% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|