Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Лингвистическая помощь: Запасной выход или Запасный выход

Практически во всех уважающих себя госучреждениях можно встретить указатель с надписью "Запасный выход". Наверное, вам, как и нам, такое сочетание режет слух. Современному человеку кажется более правильным сочетание "Запасной выход". Попробуем разобраться, где правда: у чиновников или обычных людей...

Наталья Сашина
10 Октября, 2018




Большинство словарей, начиная от классического Толкового словаря Владимира Даля признают правильными оба варианта - и запАсный, и слово запаснОй. Орфоэпический словарь под редакцией Р. Аванесова также дает полную волю: хотите - пишите запАсный выход, хотите - запаснОй, независимо от последующих слов. Такие же рекомендации содержатся в Словаре ударений под редакцией И. Резниченко.

Какая-то определенность появляется только в Словаре ударений Ф. Агеенко и М. Зарвы. Согласно этому справочному изданию, правильным будет говорить "запаснОй": запаснАя деталь, запаснАя батарейка, запаснЫе части, "запасной вариант". А вот "выход" может быть только запАсным.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #рекомендации #словарь #Запасной выход #Запасный выход #лингвистический момент #Лингвистическая помощь

Конкурс переводов "Читающий Петербург" 2022 г. 2789

Международный проект "Читающий Петербург: выбираем лучшего зарубежного писателя" задуман с целью пробуждения интереса к чтению художественной литературы и художественному переводу.


Зачем и кому в современном мире нужна услуга фактчекинга? 644

В мире, где информация распространяется с невероятной скоростью и в огромных объемах, недостаток достоверности данных может привести к серьезным последствиям. Фактчекинг, или проверка достоверности сведений, становится важнейшим этапом в процессе создания и распространения информации. Услуга фактчекинга необходима современному обществу как в академической, так и в художественной, журналистской и профессиональной сферах.


"Инженерный стиль" оформления документов 2124

Знакомим редакторов и верстальщиков со стилем форматирования исследовательских документов Института Инженеров-Электриков и Электронщиков - Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE).


Викторина по неологизмам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Лингвистическая помощь: Чем отличаются выражения "проходит красной нитью" и "шито белыми нитками" 5315

Когда мы говорим о чем-то плохо скрытом, мы не задумываясь используем выражение "шито белыми нитками". Совсем другое дело, когда речь идет о чем-то очень важном: тут мы используем другой фразеологизм - "проходит красной нитью". Давайте разберемся, почему так.


Лингвистическая помощь: Подручный или сподручный - когда одна буква решает всё 5891

Слова "подручный" и "сподручный" отличаются всего одной буквой. Наверное, некоторым разница между ними кажется не совсем понятной. Давайте разберемся, что они означают и в каком контексте следует употреблять каждое слово.


Лингвистическая помощь: Колоссальные отличия колоса от колосса 3938

Различающиеся на письме всего одной буквой слова "колос" и "колосс" - по смыслу очень разные. Более того, ударение в них падает на разные слоги. Все это объясняется этимологией этих двух слов. Но давайте обо всем по порядку...


Лингвистическая помощь: Почему можно только править бал, а не балом 3448

Ведь правда же, выражение "править бал" кажется неправильным. Так и хочется исправить винительный падеж на творительный и сказать "править балом". Но нельзя! Разберемся, в чем тут дело.


Лингвистическая помощь: Чем гомерический смех отличается от сардонического 4687

Нелегкая задача стоит перед нами в этот раз. Совсем не до смеха... И тем не менее попробуем разобраться, в чем разница между выражениями "гомерический смех" и "сардонический смех".


Лингвистическая помощь: Рисковый или рискованный 16945

Два однокоренных прилагательных "рисковый" и "рискованный", наверное, у многих вызывают вопросы в употреблении. Давайте разберемся, в чем разница и в каком контексте следует употреблять каждое слово.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Набор для раздельного сбора мусора / Waste sorting kit", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 31%

Поиск по сайту:




Степень грамотности политиков



Развитие лингвистики в будущем связано с компьютеризацией и интернетом


С 2011 года официальные словари включат некоторые термины интернет-сленга


Словарь антонимов поссорил Яндекс с "АСТ-Пресс Книга"


В УрГУ прошел семинар, посвященный мастерству перевода


Пятеро школьников из России стали победителями лингвистической олимпиады


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Образец перевода экспортной декларации Израиля
Стоимость перевода юридических текстов с иврита. Услуги перевода и заверения таможенных документов.



Словарь по агрономии и почвоведению
Словарь по агрономии и почвоведению



"Весенняя праздничная" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru