Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






В Чехии заканчивается первый учебный год с новым рукописным шрифтом

Уникальный проект в истории чешского языка завершил первый год своего существования приблизительно в 40 школах в Чехии. С сентября прошлого года эти школы отказались от классического рукописного шрифта латиницы и тестируют новый чешский шрифт "Comenia Script", который для учеников основных школ проще, а для учителей - более читаемый.

Miloš Hozda
19 Мая, 2011

Основным отличием от классического рукописного шрифта является меньшая стыковка отдельных букв и большая близость к печатному шрифту. "Comenia Script", который создала чешский график Радана Ленцова, является болee практичным и простым, например, для дисграфиков и левшей. Учителя, вместе с тем, указывают на то, что каждый ученик с течением времени формирует собственный вид шрифта и классические навыки рукописной формы не соблюдает. Кроме того, в некоторых странах более простая форма рукописного шрифта и является стандартом.

Новый шрифт уже подвергся критике. Слабая стыковка букв приводит к тому, что письмо занимает большее количество времени, и некоторым родителям не нравится тот факт, что их старшие дети будут использовать первоначальный стиль шрифта, а младшие - новый шрифт. Учителя не согласны с тем, что начертание букв нового шрифта занимает больший промежуток времени, и говорят, что обучение письму теперь стало быстрее и на уроках остается больше времени, например, для чтения.

Проект будут тестировать два года и, в случае успеха, в Чехии заменят классический рукописный шрифт на "Comenia Script".

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #студент #школа #латиница #шрифт #чешский

О научном стиле редактирования 5490

Наши редакторы вычитывают и редактируют научные тексты, инструкции для электрооборудования, электротехнической аппаратуры, каталогов электрокомпонентов и схемотехники, а также статьи, охватывающие все технические аспекты проектирования энергетических процессов.


Названия видов спорта на медалях ОИ-2014 переведены на английский и выполнены азбукой Брайля 3269

Презентация медалей Зимних олимпийских игр в Сочи прошла 30 мая 2013 года в Санкт-Петербурге.


Операционную систему Windows переводят на чеченский язык 3169

В Академии наук Чечни ведутся работы по локализации на чеченский язык операционной системы Windows.


Лингвистическая викторина по языку африкаанс

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Восприятие текста зависит от того, каким шрифтом он набран - исследования 5760

Задумывались ли вы когда-либо о том, влияет ли шрифт, которым набран тот или иной текст, на восприятие его читателями. Журнал New Scientist опубликовал обзор исследований восприятия человеком типографских шрифтов, проведенных в разное время и в разных странах.


Международная выставка каллиграфии 2012 3125

Международная выставка каллиграфии 2012 пройдет с 1 ноября по 15 декабря в Москве.


В Молдове введут штрафы за рекламу на русском языке без перевода 3497

Парламент Молдовы принял поправку к Кодексу о правонарушениях, предусматривающую штрафные санкции за размещение и распространение рекламы на русском или другом иностранном языке без перевода на государственный язык республики.


Казахстанские лингвисты разработали латиницу для интернета 3182

Казахстанские лингвисты разработали латинскую графику казахского языка для интернета. В процессе работы им неоднократно приходилось обращаться за помощью к IT-специалистам.


Лингвисты внесли изменения в алфавит черногорского языка 5291

Начиная с этой осени, школьники в Черногории будут учиться читать по обновленным учебникам. Теперь в черногорском алфавите вместо 30 будет 32 буквы.


Программа "Чтение приносит удовольствие" (Германия) 3704

В Германии стартовала кампания в поддержку культуры чтения среди семей турецких эмигрантов.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Инструкции / Manuals", Технический перевод

метки перевода:



Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



V Česku roste zájem o exotické jazyky


Česko má za sebou první školní rok s novým psacím písmem


В Таджикистане исчезают древние памирские языки


Казахский алфавит может быть переведен на латиницу уже в 2012 году


Чехи плохо владеют иностранными языками


I letos se v Praze uskuteční Letní škola slovanských studií


В Китае состоится конференция по генеративной лингвистке в Старом Свете


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Верстка на разных языках многоязычных документов и инструкций
Верстка многоязычных документов – это процесс на стыке лингвистики, дизайна и технологий. Стоимость услуг верстки и вычитки носителем языка.



Глоссарий по клиническим исследованиям
Глоссарий по клиническим исследованиям



Летняя "морская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru