Překladatelské novinky
Moskva,
ul. Bolshaya Molchanovka, 34 str. 2, z. 25
+7 495 504-71-35 od 9-30 do 17-30 hodin
info@flarus.ru | Objednat překlad


Presentace společnosti
Online výpočet ceny překladu






Česko má za sebou první školní rok s novým psacím písmem

Unikátní projekt v historii českého jazyka má za sebou přibližně čtyřicet škol v České republice. Od září loňského roku se v těchto institucích opustilo od klasického psacího písma latinky a zkouší se nový český font "Comenia Script", které je pro žáky základních škol jednodušší a pro učitele čitelnější.

Miloš Hozda
19 Květen, 2011

Hlavním rozdílem oproti klasickému psacímu písmu je menší návaznost jednotlivých písmen a větší podobnost s tiskacím písmem. "Comenia Script", který vytvořila česká grafička Radana Lencová, je tak praktičtější a snazší například pro dysgrafiky a leváky. Učitelé zároveň upozorňují, že si postupem času stejně každý žák vytvoří vlastní druh písma a klasické návyky psací formy nedodržuje. V některých státech je navíc snazší verze psacího písma již zavedený standard.

Nové písmo je samozřejmě i terčem kritiky. Malá návaznost písmen způsobuje, že psaní trvá delší dobu a některým rodičům se také nelíbí, že jejich starší děti budou používat ještě původní styl, zatímco ty mladší tuto novinku. Učitelé sice oponují, že samotné psaní trvá o něco déle, ale jeho výuka je snazší a v hodinách poté zbývá více času například na čtení.

Projekt se bude testovat dva roky a v případě úspěchu nahradí písmo "Comenia Script" v Česku klasické psací písmo.

Rozdělit se (sdělit)


Odeslal svůj článek Nejčtenější Archiv
tagy: #студент #школа #латиница #шрифт #чешский #písmo #čeština


Типовой договор с конференц-сервисом ZOOM 4929

Переход на удаленную работу в российских компаниях вызвал ажиотаж на конференц-сервисы.


Летняя "морская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Google научил переводчик читать 1559

Компания Google модернизировала свой сервис онлайн-перевода. Теперь слово или фразу можно не только напечатать или произнести, но и написать.


Názvy sportovních disciplín budou na medailích pro OH 2014 přeloženy do angličtiny a také zhotoveny v Braillově abecedě 1469

Představení medailí Zimních olympijských her v Soči se uskutečnilo 30. května 2013 v Petrohradu.




Операционную систему Windows переводят на чеченский язык 1396

В Академии наук Чечни ведутся работы по локализации на чеченский язык операционной системы Windows.


Češi měli rozhodnout o změnách v gramatice, nechtějí je 1574

V červnu spustil Ústav pro jazyk český elektronický dotazník, ve kterém se měli uživatelé vyjádřit k současným pravidlům ohledně psaní velkých písmen. Pokud by veřejnost ve velkém preferovala změny, došlo by v českém pravopisu k úpravám.


Почтовая служба Gmail освоила перевод с транслита 1768

В почтовую службу Gmail разработчики интегрировали функцию, которая позволяет переводить слова, введенные латинскими буквами, на другие языковые раскладки, сообщается в официальном блоге сервиса.


Rozdíly mezi češtinou a slovenštinou 4197

Mnoho lidí se často ptá, jaké jsou rozdíly mezi jazyky, které jsou tradičně považovány za velmi podobné. Češi a Slováci si vzhledem k dlouho fungujícímu společnému státu dobře rozumí. Stále se vysílají v obou zemích i společné televizní projekty, avšak pod stále trvajícím větším tlakem češtiny mezi mladými lidmi platí, že zatímco Slováci češtině stále bez problémů rozumí, mladí Češi mívají se slovenštinou problémy.


Чешский раздел Wikipedia перешагнул отметку в 200 тысяч словарных статей 2103

Чешский раздел Wikipedia теперь насчитывает 200,546 словарных статей, став самой большой в истории энциклопедией на чешском языке и опередив по объему чешский научный словарь Оттов.


Vzniká velký výkladový slovník moderní češtiny 1550

Pod vedením ředitele Ústavu pro jazyk český Akademie věd ČR Karla Olivy finišuje sedmiletá práce nad obsáhlou databází slov moderní češtiny, která bude využita pro nový velký výkladový slovník českého jazyka. Ten vyjde v elektronické podobě a bude považován za stěžejní publikaci současné podoby češtiny.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Poslední překlad:
"Диетическое питание / Diet food", Маркетинг и реклама, Tlumočník №838

tagy překladu: здоровье, питание, диетический, линейка, полезный.

Nyní je v práci: 116
Zatížení kanceláře: 59%

Поиск по сайту:



В Чехии заканчивается первый учебный год с новым рукописным шрифтом


Nářečí češtiny postupně zanikají


Казахский алфавит может быть переведен на латиницу уже в 2012 году


В этом году в Праге откроет свои двери очередная Летняя школа курсов славистики


I letos se v Praze uskuteční Letní škola slovanských studií


Профессия переводчика перспективна и востребована в Германии


Отличники и медалисты выбирают профессию переводчика


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



О латышском языке
О латышском языке - история, особенности перевода, сложности для переводчиков, диалекты.



Глоссарий терминов по подводному бурению (английский, русский)
Глоссарий терминов по подводному бурению (английский, русский)



"Болгарская" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru