|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Языковой барьер мешает полиции в работе с иностранцами
|
|
|
 В Южной Африке полицейские испытывают трудности в общении с иностранцами

Полицейские часто не могут написать надлежащие заявления, когда жертвами преступлений оказываются иностранные граждане, из-за языкового барьера.
Препятствия в языке усложняют работу служащих южноафриканской полиции при оказании помощи иностранным гражданам, когда они становятся жертвами преступлений. Они полагаются на использование жестов для общения с ними, что в большинстве случаев не приводит к написанию правильных официальных заявлений. Эта проблема также имеет место, когда иностранцы совершают преступления.
Еще одной проблемой, с которой сталкиваются полицейские, является отсутствие документов и фиксированного адреса у некоторых иностранцев.
В некоторых случаях они даже меняют свои имена, что приводит к тому, что база данных полиции содержит много неточностей.
Translation memory and machine translation have similar acronyms (Machine Translation Translation Memory), which can be confusing. However, they have significant differences. |
Как гласит японская пословица: "Я сужу о тебе по себе. Ты судишь обо мне по себе. Мы оба ошибаемся... " |
Со своими многочисленными терминами, подобно durkboi и peas, кажется, что подростки общаются на совершенно ином языке. Эта статья – попытка понять, о чем они говорят. |
Многие люди, прекрасно владеющие родным языком, сталкиваются с языковым барьером, возникающим при попытке заговорить на иностранном языке. |
Именно этими словами Франсуа Олланд открыл саммит Франкофонии (La Francophonie). Выражение, выбранное Олландом, произвело сильное впечатление на слушателей. Во-первых, фраза имела неожиданный характер, и только во-вторых – несла серьезное политическое значение. |
Испанская полиция в ближайшее время начнет принимать обращения от российских туристов на русском языке с помощью специального мобильного приложения. Об этом сообщил глава правоохранительного подразделения испанского МВД Игнасио Косидо. |
Ева-Мари Штрём (Eva-Marie Ström) из университета Гетеборга в Швеции пытается исследовать нденгелеко (Ndengeleko) – язык, который принадлежит семейству языков банту Африки. |
Министерство труда и социальной защиты Российской Федерации подготовило ряд поправок в российское законодательство, которые облегчат жизнь людям с ограниченными возможностями. В частности, документ предполагает обязательное овладевание сотрудниками полиции, стюардами и проводниками жестовым языком. |
В 2009 году Нана Куабена Сарпонг и Исаак Амеяу запустили обучающую систему Nkyea для дальнейшей разработки компьютерных и мобильных приложений для изучения африканских языков. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Редактирование веб-материалов для продвижения типографии", Общая тема метки перевода: типография, редактирование.
Переводы в работе: 76 Загрузка бюро: 61% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|