Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Как начинают говорить дети в детском саду

Почему один мальчик реагирует с полной незаинтересованностью, почти безразличием, когда я читаю? Этот вопрос не давал покоя воспитателю детского сада.

Дмитрий Ерохин
22 Сентября, 2018

школа, Абу-Дабы, болгарский язык

После того, как воспитатель исключила проблемы со слухом, она поняла, что все дело в языке. Родным языком ребенка был турецкий, а язык чтения - немецкий.

Воспитатель попросила маму ребенка помочь с синхронным переводом. Сразу же незаинтересованность превратилась в напряженное внимание. Однако более удивительна была реакция других детей. Они стали больше интересоваться шепотом, чем книгой.

Эксперты уверяют, что развитие языка у детей очень индивидуально. Таким же индвидуальным должно быть поощрение. Важно поощрять любопытство и увлечение языком у детей. В детском саду многоязычие должно стать видимым. Как это сделать? Например, петь песни о дне рождения на родном языке ребенка, изучать приветствия на разных языках.

Или вместе изучать иностранный язык, как это сделали в коммуне Нэнцинг в Форарльбергском районе с английским языком. За проект «Изучай язык с удовольствием» коммуна получила Европейскую языковую инновационную премию. Отдельные детские сады в Южном Тироле меняют язык каждую неделю. Дети игриво обучаются итальянскому, немецкому и ладинскому языкам.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Австрия #язык #детский сад #дети #турецкий #немецкиц

Publication in the Journal of Russian & East European Psychology 5426

Native English editing and proofreading services for authors wishing to publish their work, scientific article, manuscript or research in the Journal of Russian & East European Psychology.


Едва хватает переводчиков жестового языка 1742

В Австрии отметили нехватку переводчиков для глухих.


"Фастфудная педагогика" 1834

Жители Цюриха считают изучение двух иностранных языков в начальной школе бессмысленным и требуют на один язык меньше


Викторина о праздничных вечеринках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Как часто Вы используете в речи австрийское слово 2016? 2220

Благодаря повторным президентским выборам в Австрии, в немецком языке появилось самое длинное слово.


Каждый второй школьник в Вене не говорит дома на немецком языке 2461

Уже около 58 процентов мальчиков и девочек в венских детских садах говорят на иностранном языке как родном. Многих из них ждёт не самая лучшая карьера: доля детей мигрантов в спецшколах и политехнических школах особенно высока.


Русский язык в Австрии 1821

Посол РФ в Австрии Дмитрий Любинский заявил 8 октября на открытии второго форума преподавателей русского языка в Европе, что более четырёх тысяч студентов изучают русский язык уже в вузах, а также активно развивается программа студенческих и школьных языковых обменов.


Австрийский немецкий язык 6700

В Австрии тоже говорят по-немецки. Но на австрийском немецком. Разница примерно как в британском английском и американском английском. Только если американцу и англичанину всё же просто друг друга понять, с немцами и австрийцами дело обстоит иначе.


В Европе хотят, чтобы дети иностранцев росли билингвами 2906

В современных условиях, когда растет число немонолингвальных семьей, для детей понятие "родного языка" подразумевает не один язык, а два или даже больше. В некоторых европейских странах начали открывать детские сады для детей-билингвов для того, чтобы они, наряду с языком страны, в которой они живут, осваивали язык своих родителей, приехавших из других стран.


В России делается крайне мало для языковой адаптации детей иммигрантов 3080

Такой печальный вывод был сделан по итогам международной конференции "Проблемы формирования сбалансированного билингвизма", состоявшейся 4-7 ноября 2012 г. в Санкт-Петербурге.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Письмо / Letter", Личная корреспонденция

метки перевода:



Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 39%

Поиск по сайту:




В Азербайджане предлагают внести изменения в алфавит



В американских школах вводится преподавание на русском языке


История переводов: Заграничные гастроли санкт-петербургского хора мальчиков



Программа-переводчик поможет родителям понять, о чем плачут младенцы



В Таджикистане исчезают древние памирские языки


При переводе с некоторых языков переводчики заново переизобретают текст - Максим Немцов


ABBYY приглашает желающих принять участие в "Кубке Lingvo 2011"


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы текстов в области обработки камня и строительства
Услуги профессиональных переводчиков в индустрии обработки камня и строительства: облицовка, отделочные материалы и инструмент. Стоимость перевода за страницу текста. Типы документов для перевода.



Spanish – English International Trade Glossary
Spanish – English International Trade Glossary



Викторина по топонимам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru