Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Как начинают говорить дети в детском саду

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

22 Сентября, 2018
Почему один мальчик реагирует с полной незаинтересованностью, почти безразличием, когда я читаю? Этот вопрос не давал покоя воспитателю детского сада.


школа, Абу-Дабы, болгарский язык

После того, как воспитатель исключила проблемы со слухом, она поняла, что все дело в языке. Родным языком ребенка был турецкий, а язык чтения - немецкий.

Воспитатель попросила маму ребенка помочь с синхронным переводом. Сразу же незаинтересованность превратилась в напряженное внимание. Однако более удивительна была реакция других детей. Они стали больше интересоваться шепотом, чем книгой.

Эксперты уверяют, что развитие языка у детей очень индивидуально. Таким же индвидуальным должно быть поощрение. Важно поощрять любопытство и увлечение языком у детей. В детском саду многоязычие должно стать видимым. Как это сделать? Например, петь песни о дне рождения на родном языке ребенка, изучать приветствия на разных языках.

Или вместе изучать иностранный язык, как это сделали в коммуне Нэнцинг в Форарльбергском районе с английским языком. За проект «Изучай язык с удовольствием» коммуна получила Европейскую языковую инновационную премию. Отдельные детские сады в Южном Тироле меняют язык каждую неделю. Дети игриво обучаются итальянскому, немецкому и ладинскому языкам.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Австрия #язык #детский сад #дети #турецкий #немецкиц

Как мозг обрабатывает язык жестов 5477

Способность говорить - одна из важнейших характеристик человека. Многие люди, вероятно, интуитивно отождествляют речь и язык. Однако когнитивные исследования языков жестов с 1960-х годов рисуют иную картину: сегодня ясно, что жестовые языки являются полностью автономными языками и имеют сложную организацию на нескольких лингвистических уровнях, таких как грамматика и значение. Однако до сих пор было трудно получить последовательную картину того, как обе формы языка обрабатываются в мозге.


Каждый шестой ребенок в берлинских детских садах не умеет говорить на немецком языке 1573

Маленькие горожане, большие проблемы. Из 30 535 детсадовцев, которые в следующем году пойдут в школу, каждый шестой нуждается в помощи с разговорной речью.


Межкультурная коммуникация: деловой этикет в Австрии 9226

Не всегда хорошее знание языка – гарантия крепких деловых отношений. Помимо этого необходимо знать особенности менталитета своих бизнес партнеров. В данной статье пара советов тем, кто планирует или ведет дела в Австрии.


"Армянская" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Яндекс.Перевод доступен для Apple 4127

Теперь любой владелец iPhone может переводить через сервис "Яндекса". Достаточно установить приложение и подключиться к Интернету.


"Яндекс" выпустил версии браузера в переводе на украинский и турецкий языки 4598

Российский веб-обозреватель "Яндекс.Браузер" был локализован разработчиками для турецкого и украинского рынков. Версии на национальных языках пользователей обладают тем же функционалом, который доступен для русскоязычной аудитории, сообщает компания.


Мэра турецкого города Сура в 74-ый раз обвинили в неправильном использовании языков 3523

Главу одного из муниципалитетов в провинции Диярбакыр, расположенной на юго-востоке Турции, Абдуллу Демирбаша обвинили в подрывании основ национальной языковой политики. Дело в том, что при въезде в город был размещен билборд, приветствующий гостей Сура, помимо турецкого языка, еще на двух - курдском и арамейском.


Навыки перевода с детских лет: Европа видит свое будущее в билингвизме 3439

Специалисты, которые будут работать на европейском рынке, должны владеть хотя бы тремя рабочими языками. Такого мнения придерживается руководитель нового образовательного проекта VIA LIGHT Марина Бурд. Проект ставит своей целью создание образовательных учреждений, где будут обучаться дети-билингвы.


Популярные направления переводов в марте 2012 года 3633

Список популярных языковых направлений перевода, которые клиенты заказали в нашем бюро за март 2012 года. Также, о наиболее популярных тематиках.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Общие положения о рассмотрении жалоб на административные акты", Юридический перевод

метки перевода: административный, жалоба, рассмотрение.

Переводы в работе: 76
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



История переводов: Заграничные гастроли санкт-петербургского хора мальчиков


Шет елдіктер интернет арқылы қазақ тілін үйренуде


Перевод с армянского языка на иностранный: в Армении создали онлайн-переводчик


Программа "Чтение приносит удовольствие" (Германия)


При переводе с некоторых языков переводчики заново переизобретают текст - Максим Немцов


Российский филолог удостоен почетной премии в Италии



История символа @ и способы его прочтения в разных языках



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Неполный перевод: виды и назначение
Неполный перевод, цель которого является передача не всего текста оригинала, а только его ключевых элементов, определяемых конкретной коммуникативной задачей. Виды перевода и стоимость услуг бюро.



Data Encryption & Cryptography Glossary
Data Encryption & Cryptography Glossary



Медицинская викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru