Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Украинская литература в чешском переводе

В 2018 году в Праге впервые проходит литературный конкурс, в центре внимания которого оказались переводчики с украинского на чешский.

Дамаскинова Жанна
25 Сентября, 2018

перевод, чешский, украинский


Инициативу конкурса поддержало посольство Украины в Чехии и другие организации, заинтересованные в развитии чешско-украинских связей. Участие приняло более 20 украинских переводчиков. В связи с тем, что конкурс проводится впервые, ограничений по возрасту участников нет. В жюри входят украинисты и переводчики, они будет оценивать поступившие тексты до 17 ноября.

В качестве произведений для художественного перевода был выбран отрывок из романа «Желтый князь» Василия Барки, классика украинской литературы XX века, и отрывок из рассказа «Книжка» современной украинской писательницы Ирины Цилык.

Перевод, который займет первое место, будет напечатан в ежемесячнике «Мировой литературы» Plav. Так как конкурс проходит впервые, о нем известно только узкому кругу лиц – украинистам и богемистам. Мероприятие как таковое существует лишь в виртуальном мире, на сайте Чешской ассоциации украинистов можно скачать тексты для переводов, и каждый желающий сможет попробовать свои силы. Объявление победителей будет проходить в Посольстве Украины в Чехии.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #перевод #чешский #украинский


Как работают глухонемые переводчики? 3280

Сурдопереводчик на пресс-конференции с мэром Нью-Йорка был глухим? Как это вообще возможно?


"Немецкая" викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


К 2016 году в Украине издадут 20-томный словарь украинского языка 2701

К 2016 году к празднованию 25-летия независимости Украины планируется издать 20-томный Толковый словарь украинского языка. Словарь придет на смену 11-томному словарю, который был выпущен в 70-80 годы и за прошедший период устарел, перестав соответствовать современным реалиям, а также из-за большого числа политически и идеологически ангажированной лексики.


Европейский Союз ищет переводчиков 1348

Европейское бюро подбора персонала (EPSO) открыло второй этап тендера для лингвистов, письменных и устных переводчиков, которые смогут работать во всех заведениях ЕС.




Чешский раздел Wikipedia перешагнул отметку в 200 тысяч словарных статей 2080

Чешский раздел Wikipedia теперь насчитывает 200,546 словарных статей, став самой большой в истории энциклопедией на чешском языке и опередив по объему чешский научный словарь Оттов.


Nářečí češtiny postupně zanikají 1545

Ačkoliv jsou rozdíly mezi nářečími češtiny oproti jiným jazykům Evropy takřka minimální, charakterizují jejich specifika jednotlivé části republiky. Bohužel pod vlivem médií a pražské nářeční podskupiny jednotlivá nářečí a dialekty postupně zanikají a vzniká tak možnost, že se s nimi budeme moci setkat pouze mezi staršími obyvateli v menších vesnicích.


I letos se v Praze uskuteční Letní škola slovanských studií 1634

Již po pětapadesáté uspořádá Filozofická fakulta Univerzity Karlovy v Praze Letní školu slovanských studií, která je určena pro odborníky z oblasti slavistiky a bohemistiky, studenty těchto oborů, překladatele i ostatní zájemce o český jazyk, literaturu, historii a kulturu.


"Яндекс" запустил автоматический перевод веб-страниц на украинский язык 1388

Компания "Яндекс" запустила автоматический перевод веб-страниц с русского на украинский язык и в обратном направлении.


Чешские языковеды возмущены рекомендациями Минобразования 1580

Новые рекомендации по употреблению некоторых существительных женского рода, опубликованные Министерством образования Чехии, вызвали волну возмущения среди чешских языковедов.


В России проводится конкурс на лучший текст и перевод песни Мистера Трололо 1793

Неожиданная популярность песни "Я очень рад, ведь я, наконец, возвращаюсь домой" в исполнении Эдуарда Хиля, или, как его стали называть после покорения Запада, "Мистера Трололо", дала начало международному конкурсу на лучший текст и перевод данного музыкального произведения.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"La linea NATURAL BENEX", Парфюмерно-косметическая промышленность, Переводчик №514

метки перевода:



Переводы в работе: 74
Загрузка бюро: 45%

Поиск по сайту:



В Белоруссии вручили премии лучшим переводчикам


В Португалии прошла III Международная конференция по техническому переводу "Традулингваш"


ПРОМТ принимает участие в разработке онлайн-переводчика с 42 языков


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Теперь в "Яндексе" найдется действительно все - компания запускает активный поиск на английском языке.


Всеобщая декларация прав человека теперь "говорит" на 370 языках


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



О латышском языке
О латышском языке - история, особенности перевода, сложности для переводчиков, диалекты.



Глоссарий по цифровым методам передачи информации
Глоссарий по цифровым методам передачи информации



Викторина по неологизмам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru