Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Вышла в свет новая книга о Ванском царстве

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

19 Сентября, 2018
Книга издана в Иране под названием «Урартские иероглифические надписи из Ирана» и уже переведена на английский язык.




«Урарту или Царство Ван — цивилизация, которая развивалась в эпоху бронзы и железа в Древней Армении, на территории современной восточной Турции и на северо-западе Ирана с IX века до н.э.», — говорится в предисловии книги.
Она представляет собой уникальный научно-исследовательский материал об иероглифической или клинописной письменности Ванского царства.
Автор издания - иранский историк и исследователь Мариам Дара, в первой ее части повествует об истории Армении и Ирана и их наследии в Ванском царстве.
Долгое время Ванское царство оставалось забытым, до тех пор, пока в XIX веке учёные обратили внимание на повествование средневекового армянского историка Мовсеса Хоренаци об участии ассирийской царицы Шамирам (Семирамиды) в постройке города на берегу озера Ван.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #мир #Мовсеса Хоренаци #Хоренаци #материал #повествование #иероглиф #Иран

На каких языках говорят в семье президента Трампа? 10306

С момента вступления в администрацию своего отца Иванка Трамп участвует в бесчисленных дипломатических мероприятиях по всему миру, включая февральский визит на Олимпийские игры в Пхенчхане и поездку на саммит Америки в этом месяце в Перу. Опыт государственного управления у нее отсутствует. Возможно, иностранные языки являются серьезным подспорьем в международных делах.


Армянский язык в Португалии 2593

С сентября 2018 года в Лиссабонском университете будут преподавать армянский язык.


Гимн Израиля в переводе на армянский язык 2698

Դեռևս սրտերիս մեջ ներսում Հրեա հոգին է վառվում Եվ դեպի արևելք, առաջ, Դեպի Սիոն՝ դիտում: Դեռ չկորցրած մեր հույսը, Հույսը որն երկու հազար տարեկան է` Լինել ազատ ազգը մեր երկրում Իսրայել Սիոնի ու Երուսաղեմ:


Лингвовикторина по топонимам в разных языках

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Учите языки 2259

«Пределы нашего познания определяются границами нашего языка» Людвиг Витгенштейн.


Конференция в Санкт-Петербурге 2296

27 апреля в 16:00 на Кафедре иностранных языков Санкт Петербургского государственного университета аэрокосмического приборостроения состоится конференция "Прикладное переводоведение и проблемы практического перевода".


19 претендентов на премию «Русский Букер» 2017 2153

Вот уже 26 лет, начиная с 1991 года, проходит ежегодная литературная премия «Русский Букер».


Մովսես Խորենացու «Հայոց պատմություն»-ը ռուսերեն լեզվով 5196

Հունիսի 8-ին Երեւանի պետական համալսարանի Արեւելագիտության ֆակուլտետի իրանագիտության ամբիոնում կայացել է ռուսերեն լեզվով Խորենացու «Հայոց պատմություն» գրքի շնորհանդեսը:


Международная книжная ярмарка в Тегеране 1880

С 3 по 13 мая в Shahr-e Aftab International Exhibition в Тегеране проходит 30-я юбилейная книжная ярмарка.


Новая книга Халеда Хоссейни переведена с английского на персидский язык 4538

Иранское издательство Afraz Publications выпустило последний роман американского писателя афганского происхождения Халеда Хоссейни "И эхо летит по горам" в переводе с английского на персидский язык. Переводчик книги – Шабнам Саадат.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Белковые и пептидные антибактериальные факторы млекопитающих", Научный перевод

метки перевода: фактор, млекопитающие, антибактериальный, белковый, пептидные.

Переводы в работе: 100
Загрузка бюро: 47%

Поиск по сайту:




Перевод на персидский: В Тегеране помиловали вора-карманника благодаря трактату Льва Толстого




Китайский язык набирает популярность на полуострове Кейп-Код




В Китае из официального словаря исключили иероглиф, обозначающий лиц нетрадиционной ориентации




Письменность корейского языка: хангыль и ханчча



Немецким лингвистам покорился перевод арабских надписей 2-тысячелетней давности


Американец потратил двадцать лет на то, чтобы создать сайт об этимологии китайских иероглифов



Американец открыл сайт, посвященный происхождению китайских иероглифов



Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Вычитка и корректура книг на казахском языке
Кто заказчик таких переводов? Процесс подготовки переводной книги. Стоимость услуг переводческого агентства.



Глоссарий авиационных терминов
Глоссарий авиационных терминов



Викторина на тему языковой статистики








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru