Аударма жаңалықтары
Москва,
ul. Bolşaya Molçanovka, 34 b. 25
+7 925 504-71-35 9-30-дан 17-30-ға дейін
info@flarus.ru | Аудармаға тапсырыс беру


Компанияның презентациясы
Аударма құнын on-line бағалау






Қазақ тілі - Аудармашы қандай қиыншылықтарға тап болады?

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

18 қыркүйегі, 2018
Бүгінгі таңда Қазақстан Ресейдің стратегиялық әріптестерінің бірі болып келеді және халықтың білім алған бөлігі орыс тілінде сөйлесе, ресми хат алысу үшін жиі қазақ тілінен орыс тіліне және керісінше аударма қажет болып тұрады.




Қазақ тілі түркі тілдерінің тобына жатады және осы топтың барлық ерекшеліктеріне ие. Тілде диалекттер жоқ, бірақ бір-бірінен айтылуымен ғана ерекшеленетін үш сөйлеу мәнері бар. Әдеби тілдің негізіне солтүстік-шығыс диалекті салынған. Бұл - агглютинативті тіл. Мұнда жынысқа бөлу санаты жоқ, бірақ қатыстылық санаты бар. Сан есім мен зат есімді байланыстыру қажет емес. Әрбір сөйлем бір қатаң шаблонға сәйкес құрылған: бастауыш - толықтауыш - баяндауыш.

Біздің тілдеріміз морфологиялық құрылымы бойынша айтарлықтай ерекшеленеді. Қазақ тілінде көмекші сөздер жоқ, жалғаулықтар сирек кездеседі, бірақ септік пен септеуліктер пайдаланылады. Сөз алды қосымшасы тілде жоқ. Сөз түбірі әрқашан өзгеріссіз қалады, ал жаңа сөздер сөзжасам қызметін атқаратын аффикстер көмегімен жасалады. Тілде омонимдер көп, мысалы, “бет” сөзінің мынадай мағыналары бар: бет әлпет, бет жағы, бет үсті.

Алфавит 42 әріптен тұрады, олардың арасында айтылу мәнерін көрсететін әріптер бар: «ә, і, ы, е, ү, ұ, ғ, қ, ң, һ». Орыс тілінен тек шетел сөздерінде кездесетін дыбыстарды білдіретін әріптер алынған: «в, ф, ц, ч, ь, ъ, е, э». Қазақстан президентінің соңғы өкіміне сәйкес қазақ ғалымдары-тіл танушылары кириллицаны латын әріптерге ауыстырумен жұмыс істеу барысында. Латын алфавитіне өтудің соңғы мерзімі айқындалмаған, бірақ процесс іске қосылған.

Алайда мамандар осы қиындықтардан айналып өтеді, себебі кез-келген аударманың міндеті - сөзбе-сөз аудару емес, аударылатын мәтіннің мағынасын беру. http://kz.flarus.ru/?smid=20

Бөлісу:


Өзіңіздің мақалаңызды жіберу Ең көп оқылатын Мұражай
белгілер: #қазақ #Қазақстан #Казахстан #казахский

Вымышленный язык в фильме «Альфа» 9076

Лингвист Кристин Шрайер создала этот новый язык для фильма, действие которого происходит в Ледниковый период.


В Казахстане сторонники языковой реформы предложили урезать алфавит на 14 букв 3946

В Казахстане сторонники языковой реформы предложили урезать алфавит на 14 букв. Инициатива подробно изложена на казахоязычном сайте Абай.Kz.


Интерфейс сервиса Mail.Ru переведут на языки стран СНГ 3828

Крупнейший российский почтовый интернет-сервис Mail.Ru объявил о своих планах по переводу интерфейса на языки стран СНГ.


Викторина по топонимам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Ошибка перевода: пассажирам аэропорта Астаны предлагали "убраться отсюда" 4413

Британский журналист Джонатан Ньювелл обнаружил в с виду гостеприимном аэропорте Астаны надпись на дверях терминала на английском языке, означавшую в переводе "Убирайся отсюда" вместо "От себя".


Смысл законов Казахстана искажает неправильный перевод с русского на казахский 4227

По мнению депутатов мажалиса Казахстана и сената парламента, некоторые законопроекты при переводе с русского на казахский язык приобретают разный смысл.


Латинизация казахского языка: вопрос с многолетней историей 4636

В Казахстане вопрос перехода на латинскую графику обсуждается не первый год. По мнению некоторых экспертов, латинизация казахского языка неизбежна и произойдет уже в 2012 году. Однако не все поддерживают эту идею: лингвисты считают, что адаптация латиницы приведет к утрате певучести и легкости казахского языка, а также к большому количеству разночтений ввиду того, что в казахском языке содержится 16 гласных фонем, а в латинском языке - только семь букв для гласных звуков.


В Уфе назвали победителей конкурса переводов тюркоязычной поэзии 3526

Торжественная церемония награждения победителей первого Международного конкурса переводов тюркоязычной поэзии "Белый журавль" ("Ак Торна") состоялась в Уфе.


Қазақстанда республиканың мемлекеттік тілі туралы заң жобасы дайындалды 3988



Google Translate будет переводить с казахского языка 5602

"Google Россия" займется вопросом интеграции в онлайн-переводчик Google Translate казахского языка. Об этом заявил генеральный директор российского подразделения поисковика Владимир Долгов, выступая на выставке-конференции Digital Communications Kazakhstan-2011.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Біздің соңғы аудармамыз
"Перевод статей для журнала по энегетике", Юридический перевод

аударманың белгілері: журнал, энегетика.

Аударма жұмысқа берілген: 114
Бюро жұмысы толық: 27%

Поиск по сайту:



Казахстанские лингвисты разработали латиницу для интернета


В Уфе проводится конкурс переводов тюркоязычной поэзии


Kazakh Language To Break Through


Казахский алфавит может быть переведен на латиницу уже в 2012 году


Рунет отпраздновал свое семнадцатилетие


Правительство Британии лишило глухого дипломата услуг переводчика


Дубляж по-казахски: казахстанских кинопрокатчиков обяжут дублировать фильмы на казахский язык


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Глоссарий по мебели и фурнитуре (английский)
Глоссарий по мебели и фурнитуре (английский)



"Отпускная" летняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru