|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Армянские улицы в Аргентине |
|
|
 В честь 100-летия Первой Республики Армения указатели в аргентинском городе Кордова перевели на армянский язык.
В Аргентине проживает порядка двухсот тысяч этнических армян, большинство в Буэнос-Айресе, где имеется множество армянских институтов и образовательных учреждений. Немало армян в Кордове, в городе Мар Де Плата, а также в Берисо и Росарио. Кордова второй по величине город в Аргентине. Основные улицы крупнейшего района этого города - Barrio Pueyrredon носят армянские названия. Поэтому городские власти приняли решение установить на улицах с армянскими названиями двуязычные указатели – на испанском и армянском языках.
Инициатором решения стал член городского совета Кордовы Лукас Палян.
В Аргентине действуют 9 армянских школ, в том числе 7 в Буэнос-Айресе, и колледж «Саак Месроп» в Кордове. Учатся в них не только армяне, но и дети других национальностей. Обучение в школах ведется на западноармянском, поскольку армяне Аргентины не знают восточноармянского. В стране издаются армянские газеты «Сардарапат», «Диарио Армения», «Армениан» и «Нор Севан», а также журнал «Армения». Регулярно выходят в свет книги на армянском языке.
Мы в Голландии, в университете: студенты снимают куртки и шарфы, а профессор открывает презентацию Power Point на тему инновационного предпринимательства и готовится выступить с докладом, который будет на английском языке. |
Спеть на языке страны, в которой ей предстоит выступать. Согласитесь, что это отличная идея. |
Тонкость восприятия и остроумие "кокни" порождают термины, формируют ассоциации, аналоги которых можно встретить в отличных от "кокни" диалектах, а порой наоборот. |
Департамент международного сотрудничества и обменов Министерства образования Китая и Шанхайский университет иностранных языков организовали Всекитайский конкурс по русскому языку, который проходит в эти дни в Шанхае. |
Одним из чудес света, несомненно, является армянский алфавит. Считается, что он был создан Месропом Маштоцем в IV веке. Однако, в древности, задолго до Месропа Маштоца, у армян был Бог письменности, мудрости и знаний – Тир. |
Комикс Каролиины Корхонен Finnish Nightmares («Финские кошмары») пришелся по вкусу китайцам. |
Впервые термин «Россия» (по-гречески Ρωσία) встречается в трудах «О церемониалах» и «Об управлении империей» византийского императора, представителя армянской царской династии (867-1056) - Константина VII Циранаци (Կոստանդին VII Ծիրանածինի). |
Самый большой город Финляндии является одним из самых маленьких столиц Европы. |
Если вы решили открыть в Болгарии небольшой бизнес по продаже книг, то ваш магазин скорее всего будут называть не "книга", а "книжарница" от слова "книжар" ("продавец книг"). |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Руководство по аудиту систем дайвинга / Guidance on auditing of diving systems", Технический перевод метки перевода: пользователь, обеспечение, программный.
Переводы в работе: 118 Загрузка бюро: 55% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|