|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Airline Mistranslation As A Lack Of Professionalism |
|
|
 Local language experts have attributed a glaring translation error on a map published by Taipei-based China Airlines (CAL) to a lack of respect for translation professionalism on the part of the airline.
When flying a China Airlines flight to return to Taiwan from the Indian city of Delhi last month, a Taiwanese citizen discovered a place on the map of Taiwan shown on the in-flight TV screen that he had never heard of. Then he realized that CAL translators worked from an English translation and had misinterpreted the romanization for "Chiai" (this is a county in southern Taiwan), and had re-translated it back into Chinese as "Chi-ai" instead of "Chia-i". The normal romanization of that county is "Chiayi".
The mistranslation also provoked the rage of Chung Ming-shih, tourism bureau chief of the southern county, who described it as a "serious mistake" and demanded an immediate correction. In response, CAL promised to correct the Chinese characters for the place name as soon as possible.
Боевик ужасов, комедийный фильм ужасов, слэшер, сплэттер, найденная пленка, праздничный фильм ужасов, кибер-ужасы - всё это поджанры фильмов "ужастиков", которые так любят подростки. Несмотря на отличия, все эти фильмы объединяет одно - они призваны вызвать у зрителей чувство страха, тревоги и неопределённости, создать напряжённую атмосферу ужаса или мучительного ожидания чего-либо ужасного — так называемый эффект "саспенс".
Попробуем разобраться, чем они отличаются. |
We know that many people are looking for bilingual text, while studying a foreign language. Sometimes it is a part of an exercise or necessary for a practical work. It turns out that there are not so many high-quality texts on relevant topics in English, German, Spanish, Chinese with a translation into Russian on the Internet. |
Cashless payment by bank transfer is the most convenient way. |
In process of the translations it needs to remember that in the Japanese language the booky way of speaking and conversational speech are clearly distinguished, the various functional styles are distinguished, graduation of speech in order of politeness is developed, there are colloquialisms and jargons.
|
South China Morning Post has published curious infographics about the status of world languages. |
Recently we translated compliance code for employees of one small Chinese company to Russian. Strict hierarchy and control – here are pillars of internal labor policy of the Celestial Empire’s companies. |
Le Nunavut est le plus grand territoire inukophone du Canada. |
The "Index Translationum" is a list of books translated in the world, i.e. an international bibliography of translations. |
"Sherlock" (2010) is a new British television series produced by Hartswood Films for BBC. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Latest translation:
"Экспортная декларация таможня КНР", Экспортные декларации translation tags: экспортный, декларация, таможня, экспортная.
Translations in process: 110 Current work load: 45% |
|
 |
| | | |
 |
Информативный перевод Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода. |
|
 |
| | |
| |
|