Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Машинный перевод значительно усиливает торговлю, заявил ведущий американский аналитический центр

Группа исследователей из Национального бюро экономических исследований (NBER) опубликовала рабочий доклад под названием «Влияет ли машинный перевод на международную торговлю? Подтверждения от большой цифровой платформы».

Дмитрий Ерохин
28 Августа, 2018

eBay

NBER - частная некоммерческая организация, которая проводит и распространяет экономические исследования и является одним из самых влиятельных аналитических центров по экономической политике в Соединенных Штатах.

В докладе объясняется, что искусственный интеллект (ИИ) является одним из самых значимых достижений современности и способен влиять на работу, торговлю и экономику. Тем не менее, «эмпирические доказательства, документирующие конкретные экономические последствия использования ИИ, в основном отсутствуют». Исследование является одним из первых, которое изучает влияние механического перевода и ИИ в целом на торговлю и промышленность.

Исследователи проанализировали, как механизмы машинного перевода eBay повлияли на международную торговлю на платформе. Этот анализ используется в качестве доказательства «прямых причинно-следственных связей между принятием ИИ и экономической деятельностью».

eBay разработала собственные средства машинного перевода для многих языковых пар. В исследовании основное внимание уделяется англо-испанскому переводу, который был введен в 2014 году. Рассматривается его влияние на международную торговлю на основе американского экспорта.

По словам тогдашнего языкового специалиста eBay Хуана Роуда в статье, которую он написал для Slator в ноябре 2016 года, «человеческий перевод не является жизнеспособным» для компании. Он рассказал, что на момент написания этой статьи у компании было 800 миллионов записей по 300 слов каждая. «Для перевода всего 60 миллионов списков для России 1000 переводчиков понадобилось бы 5 лет», - заявил Роуд.

В материале NBER говорится, что «внедрение системы машинного перевода значительно расширило международную торговлю на этой платформе, увеличив экспорт на 17,5%». Хотя, используя ряд различных контрольных образцов, результаты варьируются от положительного изменения между 11,8% и 20,9%.

Система машинного перевода оказывает большее влияние на продукты, которые дифференцированы, дешевле или содержат больше слов в названиях, и особенно эффективны для менее опытных покупателей. Еще один интересный вывод заключается в том, что потребители, по-видимому, «выигрывают от машинного перевода больше, чем продавцы [...], потому что потребители выигрывают как от отсутствия языковых требований, так и от более низких цен».

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #центр #машинный перевод #американский #торговля #исследование #английский

Relecture par un locuteur natif anglais 6679

Pour s’assurer de la fidélité d’une traduction par rapport à l’original, il est important d’avoir recours à un professionnel qui comprend profondément et sans ambiguïtés le texte de départ.


Русский центр в Болгарии 1675

В Болгарии открылся пятый Русский центр.


Литературный клуб в Степанакерте 2310

Степанакерт - столица Нагорного Карабаха (Арцаха). Окружённый со всех сторон горами и лесами, этот город, прекрасное место для отдыха.


Викторина по американскому школьному сленгу

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


При переводе коптского папируса ученые обнаружили доказательство существования у Иисуса жены 3043

Историк из Гарвардского университета Карен Кинг перевела фрагмент из коптского папируса, написанного на древнеегипетском языке, в котором упоминается жена Иисуса Христа. Это открытие позволило ученым предположить, что Иисус как историческое лицо мог быть женат.


История переводов: Игорный бизнес, или Два полцарства 3213

Наше бюро нередко получает заказы на перевод азартных игр, карточных игр и фокусов, лотерей и т.д. С появлением интернета игорный бизнес стал все больше расширяться. Где же все-таки проходит грань между возможностью счастливого случая ("азартная игра" от фр. jeu de hasard — букв. "игра случая") и лохотроном?


Житель Урала американского происхождения забыл русский язык после 75 лет владения им и заговорил на английском 2779

96-летний житель Урала американского происхождения Кеннет Владимирович Эдвардс забыл русский язык после 75 лет владения им и заговорил исключительно на английском.


Русско-украинская языковая пара добавлена в сервис Яндекс.перевод 3962

Компания Яндекс запустила версию украинско-русского и русско-украинского переводчика, которая в настоящее время работает в режиме тестирования.


Франция борется с кризисом силами малого бизнеса 4637

Факторы, послужившие причиной роста интереса к французскому языку на российском переводческом рынке: “auto-entrepreneur” – новое слово или новое явление?



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Каталоги / Catalogues", Текстиль, дизайн, мода

метки перевода: бизнес-системы, каталог, продукция.

Переводы в работе: 108
Загрузка бюро: 27%

Поиск по сайту:



Лингвист и миссионер Рик Ашман работает над созданием карты северо-американских диалектов


Люди со слабыми языковыми способностями рискуют в старости столкнуться с болезнью Альцгеймера


В Великобритании в школе для иностранцев первоклассникам закупают электронные переводчики


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


Отобрано 100 лучших языковых блогов


Конкурс на лучший художественный перевод на английский язык рассказа Льва Толстого объявлен Колумбийским университетом (США)


Человечество утратит половину языков к концу этого века


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы инструкций для лабораторного оборудования и приборов
Мы специализируемся на переводах инструкций для лабораторного оборудования и приборов. Перевод руководств пользователя, описаний и технических паспортов. Стоимость перевода.



Глоссарий по спектроскопии
Глоссарий по спектроскопии



"Немецкая" викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru