Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Начался прием заявок на участие в конкурсе “Open Eurasia”

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

28 Августа, 2018
Литературный конкурс “Oткрытая Евразия-2018” проводится в седьмой раз. В нем могут участвовать писатели, поэты, переводчики, иллюстраторы, режиссеры.




На конкурс можно подать по 1 работе в каждую из ниже указанных категорий и подкатегорий:

1. Литературное произведение
1.1. проза,
1.2. малая проза,
1.3. поэзия;

2. Литературный перевод;
3. Иллюстрация;
4. Видеофильм.

Общий призовой фонд конкурса составляет $29.000.

На конкурс в категории литературный перевод может быть заявлен перевод отрывка одной из книг, опубликованной издательским домом Hertfordshire Press или перевод отрывка работы одного из участников конкурсов OEBF прошлых лет и перевод отрывка работ, поданных на конкурс в этом году.

Заявки принимаются до 15 сентября 2018 года на адрес электронной почты:konkurs2018@ocamagazine.com с пометкой названия категории и имени участника в строке Тема, следующие документы: отрывок из произведения (от 1000 до 1500 слов) для публикации на сайте, полный текст переведенного произведения, фотографию автора в хорошем качестве (размером не менее 1 Мб).

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #фильм #перевод #сайт #автор #конкурс #литературный перевод #текст #дом #указ #курс #документы #английский

Популярные языки в переводах за декабрь 2024 года 3396

Статистика бюро переводов по наиболее популярным языкам и направлениям переводов за декабрь 2024 года. Редактирование, корректура и постредактирование - новое направление деятельности переводчиков.


Продвижение русского языка в Финляндии 2573

С 1900 г. по 1917 г. русский, наряду с финским и шведским языками, являлся одним из трёх официальных языков Великого Финляндского княжества.


Конкурс небольшого перевода от Laowaicast 2087

Рассказывающий о жизни, китайском языке и последних новостях Китая, медиа-проект «Лаовайкаст» объявил конкурс для знатоков китайского языка.


Медицинская викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Акция "Дарите книги с любовью" в России 2972

14 февраля - День святого Валентина, праздник, который отмечают во многих странах мира, но уже с 2012 года этот день известен ещё и как Международный день дарения книг.


Статистика показывает: языки могут стать пропуском в Оксбридж 2670

Студенты с хорошими отметками имеют больше шансов получить место в Оксбридже и других ведущих университетах на факультетах иностранных языков.


Сайт Нижнего Новгорода становится пятиязычным 3036

Председатель комитета внешнеэкономических и межрегиональных связей администрации Нижнего Новгорода Владимир Соловьев на пресс-конференции 15 января 2013 года объявил о запуске франкоязычной версии официального сайта администрации.


При переводе важен контекст 6281

Небольшая заметка о важности контекста при переводе, о возможном возникновении ошибок, если контекст отсутствует или непонятен.


В Москве открылся фестиваль "Французское кино сегодня" 3803

В Москве в кинотеатре "35ММ" сегодня открылся Фестиваль французского кино, который продлится три дня и представит зрителям пять новых фильмов года.


Немецким лингвистам покорился перевод арабских надписей 2-тысячелетней давности 4664

Лингвистам Йенского университета удалось расшифровать и выполнить перевод арабских надписей 2-тысячелетней давности, выполненных на пальмовых палочках в форме сигары. Надписи представили впервые возможность ученым познакомиться с письменными источниками доисламского периода арабской истории.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Перевод визитки", Общая тема

метки перевода: православный, отделение, общество, визитка.

Переводы в работе: 110
Загрузка бюро: 37%

Поиск по сайту:



Переводчик Дмитрий Пучков (aka "Гоблин"): я одноглазый король в королевстве слепых


В Германии издана биография немецких лингвистов братьев Гримм


В Великобритании в школе для иностранцев первоклассникам закупают электронные переводчики


"Рамблер" теперь говорит на шести языках


Что такое ЖНВЛС и с чем употреблять ФГУП НИИПС?


Отобрано 100 лучших языковых блогов


Первый "преподаватель онлайн" будет обучать своих студентов переводу и переводоведению


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Англо-русский глоссарий в области авиационной гидравлики
Англо-русский глоссарий в области авиационной гидравлики



"Отпускная" летняя викторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru