Ненормативная лексика является гармоничной частью разговорной речи у множества народов. Аналогично она используется и в польском языке. Как и в русском, некоторые слова, имея приличные синонимы, в матерном исполнении обладают гораздо понятным и экспрессивным значением. Естественно, что должна быть уместность в употреблении матерной лексики. Ненормативное словообразование в польском очень похоже на аналогичные процессы во всех славянских языках. В большинстве случаев это слова обозначающие половые органы и процесс соития, а далее на их основе выстраиваются словесные конструкции, зачастую далеко уходящие от первоначального смысла. В этом плане польский и русский имеют тесное лексическое сходство.
Существует множество теорий происхождения мата. Одним из них является эмоциональная нагрузка, которую народ испытывал на протяжении веков, конструируя ее в ругательства. Часть же лексики была заимствована из других языков, например, имеао латинское происхождение, а в польском языке была доведена до современного звучания. Как и в русском, не все ругательства в польском языке являются матом – некоторые из этих слов вполне литературные. Однако все они бранные и использовать их в приличном обществе не стоит.