Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Кириллица в архитектуре Софии

Оригинальные скамейки в форме букв привлекают внимание софиянцев.

Дамаскинова Жанна
20 Августа, 2018

проект, буквы, кириллица


Уникальный арт-проект одновременно стартовал в Софии, Лондоне и Белграде. 12 оригинальных скамеек в форме букв из кириллицы (Б, Д, Ж, З, И, Й, Ц, Ч, Ш, Щ, Ъ, Ь, Ю, Я) были представлены городским жителям в Софии, с целью развития новых, таинственных литературных уголков в городе, мест для чтения или уединения.

Проект получил название «Скритите букви» («Скрытые буквы»), он является инициативой Фонда «Прочети София» («Прочитай Софию»). Скамейки можно будет обнаружить в парках и садах, на мостовой, на внутренней территории дворов, в неожиданных переходах, вне шума и на краю обычных туристических маршрутов. Дизайн проекта принадлежит художнику Кириллу Златкову. Внимание автора было сконцентрировано именно на тех буквах кириллицы, аналогов которых нет в латинице и греческой азбуке.

Идея «Скрытых букв» появилась еще в 2012 году после пловдивского фестиваля «Отец Паисий», в котором Фонд принимал участие по лекции о болгарской форме кириллицы. Именно с нее началось обсуждение, как забавно и интересно будет воссоздать историю языка на болгарских улицах. В 2017 году идея была дополнена организаторами проекта – добавлена связь между литературой и городом. Каждую букву должно сопровождать стихотворение. Так, поэзия известных болгарских авторов: Мирелы Ивановой, Георги Господинова, Силвии Чолевой, Цочо Бояджиева, Надежды Радуловой, Ивана Ланджева, Марины Бодаковой, Красимиры Джисовой, Стефана Иванова и др. является второй неотъемлемой частью арт-проекта «Скритите букви».

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #кириллица #буквы #проект #русский

Порядок слов в предложении в английском и русском языках 6869

Традиционная лингвистика делит языки на две большие группы: аналитические и синтетические.


Трудности сладкозвучного персидского языка 3210

Персидский язык очень эмоциональный и драматичный, со множеством жизнеутверждающих ноток.


Выставка "Каллиграфия в диалоге" в Сан - Франциско 1857

"Как полюбить каллиграфию" называлась презентация, открывающая выставку иранских каллиграфов в галерее Skylight.


"Румынская" лингвовикторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Арабский язык в картинках 5388

Каждому творческому человеку с богатой фантазией может прийти в голову неожиданная идея. Вот и Махмуду Таммаму, иллюстратору и графическому дизайнеру из Египта, вздумалось превратить арабские слова в рисунки. При этом, слова которые иллюстрирует художник не теряют своего значения.


Реформа немецкого языка: девять ненужных букв могут вылететь из алфавита 3256

Через 20 лет после реформы правописания в 1996 году эксперты в Германии снова задумались над изменениями.


На банкнотах евро появится кириллица 5931

Название европейской валюты скоро появится на банкнотах на русском языке. Начиная со 2 мая этого года в обращение поступят купюры достоинством 5 евро, на которых рядом с латинским EURO и греческим EΥΡΩ появится надпись ЕВРО.


В Татарстане отменен закон о переводе татарского алфавита на латинскую графику 3363

Депутаты парламента Татарстана в понедельник признали утратившим силу закон от 15 сентября 1999 года "О восстановлении татарского алфавита на основе латинской графики". Однако на деле это вовсе не означает, что вопрос о переводе татарской кириллической графики на латиницу закрыт.


Бранденбургские ворота в Москве 4108

В рамках проекта "Дни Берлина в Москве" каждый россиянин получил возможность оставить свое послание на Бранденбургских воротах.


Казахский алфавит может быть переведен на латиницу уже в 2012 году 3091




Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Перевод промо-текстов для типографии", Общая тема

метки перевода: перевод, типография, перевод сайта.

Переводы в работе: 118
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



По нашим наблюдениям, в большинстве московских переводческих бюро каждые 2 года обновляется 80% всего персонала.


В России будет создан центр по развитию многоязычия в киберпространстве


В Иркутске вышла книга о происхождении языков


Международная научно-практическая конференция прошла в Луганске


Теперь в "Яндексе" найдется действительно все - компания запускает активный поиск на английском языке.


Сравнение систем автоматического перевода и электронных (онлайн) переводчиков.


Русский язык отвоевывает позиции в Европе


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод карточек и описаний товаров для маркетплейсов
Стоимость рекламного перевода. Адаптация валют, текста для конкретной аудитории. Услуги профессиональных переводчиков - носителей языка.



Глоссарий физических величин
Глоссарий физических величин



Викторина по "коронавирусным" терминам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2024

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru