|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
《2010年中国语言生活状况报告》在北京发布 |
|
|
2011年5月12日,教育部、国家语委发布了2010年中国语言生活状况报告。
根据国家语言组员监测研究中心的调查结果,2010年各类媒体上出现的汉字总计一万多个,覆盖率达90%的高频汉字共972个,高频词语一万余条,高频词语用字数量约为2700个。“微博、低碳、团购、加息、房贷、高铁、纠结、给力、上海世博会、亚运会、海地、玉树"等词语的使用,体现了该年度的社会生活和热点话题。
通过同往年报告的比较,可以看出媒体使用的高频字词的数量是比较稳定的。教育部语言文字信息管理司司长李宇明说,学习汉语不难,掌握好一千字一万词,就能读懂汉语新闻的90%了。
В последнее время информация об эпидемической ситуации несется изо всех утюгов. И даже в СМИ часто термины "эпидемический" и "эпидемиологический" путают. Разберемся, что и чем надо использовать. |
В бюро переводов есть китайские переводчики, но никто из них не может использовать InDesign для верстки. Для простых документов они используют MS Word, где переводчики отмечают, где будут располагаться переводенные тексты, а затем верстальщик клиента выполняет финальную верстку. Но это не работает для сложных документов, таких как каталоги, презентации, чертежи и инструкции к оборудование.
|
На сайт бюро переводов посетители попадают разными способами, но основной - через запросы в поисковых системах Яндекс или Гугл. В статистике переходов фиксируется каждая фраза, которую спрашивают пользователи в поисковиках и силами менеджеров бюро производится еженедельный анализ этих фраз. Одна из них "зацепила" и была написана эта заметка. |
Корейский язык использует две основные системы письменности: хангыль (алфавитная письменность) и ханчча (китайская иероглифическая письменность). |
Выпускники школ с 2019 года смогут выбрать для сдачи единый государственный экзамен по китайскому языку, который станет пятым языком наряду с английским, немецким, французским и испанским. |
Пауль Клее - немецкий и швейцарский художник, график, крупнейшая фигура в европейском авангарде. |
Китайская версия романа Джеймса Джойса "Поминки по Финнегану", работа по переводу над которой продолжалась целых восемь лет, стал настоящим бестселлером у читателей. |
Российским переводчикам, занимающимся переводом китайской литературы на русский язык, будет оказана разнообразная поддержка, в том числе финансовая. Об этом заявил глава Государственного управления КНР по делам печати и издательств, руководитель Государственного управления КНР по защите авторских прав Лю Биньцзе. |
Показать еще
|
|
|
|
|