Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






На Франкфуртской ярмарке будет представлено 188 переводов грузинских книг на немецкий язык

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

02 Августа, 2018
В этом году на Франкфуртской ярмарке грузинская литература будет пердставоена 188 переводами на немецкий язык. Об этом сообщил Национальный центр грузинской книги.


Специалисты центра специально составили для предстоящего мероприятия каталог изданий и переводов грузинской литературы на немецком языке. В него вошли все издания с 2010 по 2018 годы. Большая часть из них была выпущена при содействии Национального центра грузинской книги.

Франкфуртская книжная ярмарка пройдет в этом году в 70-й раз с 10 по 14 октября. В прошлом году Frankfurter Buchmesse привлекла в общей сложности 286425 посетителей из свыше 150 стран. Известно также, что в ярмарке 2017 года участвовали 7300 экспонентов из 102 стран.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #перевод #книги #немецкий #немецкий язык #книжная ярмарка #Франкфурт

Лингвистическая помощь: Что означает выражение "пойти ва-банк" и как его правильно писать 7409

Фразеологизм "пойти ва-банк" появился в русском языке благодаря любителям картежных игр. Затем он стал употребляться повсеместно в сочетаниях "пойти ва-банк", "играть ва-банк" и т. п.


Springer Nature представила бесплатный сервис автоматического перевода книг и рукописей для своих авторов. 2205

Издатель заявил, что будет использовать технологию DeepL AI "чтобы интегрировать автоматический перевод в процесс публикации книг". Услуга перевода будет доступна для авторов книг по всем дисциплинам с нескольких языков, включая немецкий, китайский и французский, на английский.


Книжная ярмарка в Мексике 2757

«То, что создано одним человеческим умом не может не быть разгадано другим. С этой точки зрения, неразрешимых проблем не существует и не может существовать ни в одной из областей науки!» Ю. Кнорозов.


Викторина на тему "Американский Vs британский"

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Время Библиомантов. Начало пути 1952

29 ноября в рамках ярмарки Non/fiction пройдет презентация книги «Время Библиомантов. Начало пути» Кая Майера.


Чтение вслух положительно влияет на детей 3063



1000 причин учить немецкий 2859

Портал для изучающих немецкий язык Deutschesprachwelt собрал более 1000 аргументов начать учить язык Гёте и Шиллера.


В Австрии Коран будут изучать только в переводе на немецкий язык 2857

Австрийский парламент принял новый закон об исламе. Отныне религиозные организации запрещено финансировать из-за рубежа, имамы должны проходить официальную аттестацию, а главную книгу - Коран - мусульмане будут изучать только в переводе на немецкий язык.


Предлоги von и aus в немецком языке 41023

Два предлога дательного падежа. Aus – из, с; von – от, из, с. Разберем примеры с употреблением обоих предлогов.


Сборник стихов Пастернака перевели и издали на азербайджанском языке 4071

Сборник стихотворений знаменитого русского поэта Бориса Пастернака, озаглавленный "Когда строкой владеют чувства", перевели и издали на азербайджанском языке.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Формовочные устройства с несколькими пресс-формами", Машиностроение

метки перевода: формовка, пресс, прессование, формовочный.

Переводы в работе: 86
Загрузка бюро: 55%

Поиск по сайту:



Абоненты «МегаФон» теперь могут воспользоваться услугой перевода по телефону


В Германии знаменитости приняли участие в кампании по популяризации немецкого языка


В конце октября состоится V Московский фестиваль языков-2010


В Великобритании наблюдается спад в изучении иностранных языков


Популярность немецкого языка в России растет. Однако уровень владения у обычных людей и переводчиков остается низким.


Переводом и продажей книг неанглоязычных авторов может вскоре заняться Amazon


В США переводчик президента Мексики допустил неточность, исказившую смысл речи Кальдероне


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Глоссарий терминов трудового права
Глоссарий терминов трудового права



Лингвистическая викторина по терминам миллениалов








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru