|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Лингвисты обсудили в Тюмени вопросы развития языка сибирских татар |
|
|
 13 мая в Тюмени открылась двухдневная Всероссийская научно-практическая конференция, посвященная вопросам развития языка сибирских татар. Тематика конференции - "Актуальные проблемы развития языка и культуры сибирских татар".
В течение двух дней участники конференции в ТюмГУ обсуждали следующие вопросы: язык сибирских татар в качестве предмета изучения современной лингвистики; этническая идентификация сибирских татар; диалог культур и цивилизаций; история межэтнических контактов сибирских татар. Цель проведения конференции - сохранение этнической самобытности и исторического наследия сибирских татар, а также опыта взаимодействия и традиций тюркских народов. В конференции принимали участие ученые лингвисты, преподаватели и студенты ВУЗов, представители общественных организаций, многие из которых выступили с докладами перед собравшимися.
Язык сибирских татар распространен в Тюменской, Омской, Томской, Новосибирской и Кемеровской областях РФ. Его относят к поволжско-кыпчакской подгруппе кыпчакской языковой группы. Сибирско-татарский язык используется в качестве языка устно-бытового общения, а в качестве литературного сибирские татары применяют литературный татарский язык или русский язык.
"Читать – значит переводить, поскольку опыт у всех людей разный. Плохой читатель, как плохой переводчик: он буквально воспринимает то, что нужно перефразировать, и перефразирует там, где нужна буквальная точность. При чтении важна не столько образованность как таковая, (ценная сама по себе), сколько природное чутьё; большие учёные нередко оказывались плохими переводчиками".
Уистен Хью Оден "Чтение" |
Коренные малочисленные народы Дальнего Востока постепенно забывают родную речь. Порядка 25–30% эвенов, коряков, удэгейцев, чукчей и представителей других малых народов говорят на родном языке. Так считают эксперты на Дальнем Востоке. |
По сообщению пресс-службы компании Яндекс, сервис "Яндекс. Переводчик" пополнился татарским языком. Перевод с татарского выполняется на 47 языков мира и наоборот. |
В апреле Кабинет Министров РТ рассмотрит проект программы развития государственных языков Татарстана. Разработкой документа занималась рабочая группа под руководством Академии наук РТ. Она рассчитана до 2023 года. |
В Национальной библиотеке Башкирии обнаружено редкое издание Евангелия в арабской графике на тюркском языке, выпущенное шотландскими миссионерами в 1820 году. |
Медицинские учреждения столкнулись с необходимостью профессиональной помощи переводчиков для оказания медицинских услуг трудовым мигрантам, приехавшим в Северную столицу из Узбекистана, Таджикистана, Киргизии и Азербайджана. |
Очередное исследование, касающееся эволюции языков и языковых процессов, было проведено группой ученых под руководством эволюционного лингвиста из Института лингвистики Макса Планка в Нидерландах - Майкла Данна (Michael Dunn). Результаты исследования опубликовал на прошлой неделе журнал Nature. |
Сегодня английский язык давит на все большие языки в мире, говорит российский лингвист, руководитель директор Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета Максим Кронгауз. |
Акция "Тотальный диктант", ставящая своей целью популяризировать грамотность, повысить интерес к русскому языку, сохранить и развить русскую речевую культуру, в этом году пройдет уже в восьмой раз. Дата проведения акции - 23 апреля. |
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Перевод аллергенов для этикетки", Пищевая промышленность метки перевода: продукт, содержание, арахис, молочный.
Переводы в работе: 104 Загрузка бюро: 45% |
|
 |
| | | |
| | |
| |
|