Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Язык международного общения

Уже в XIX веке многие учёные были убеждены, что индоевропейские языки являются ответвлениями протоармянского языка. К ним относился и немецкий языковед Август Шлейхер, который в 1860 году ввел схему развития и разветвления индоевропейских языков.





Лингвисты мира придерживаются мнения, что, если какому-либо национальному языку предоставят статус языка международного общения, то страна-носитель этого языка получит огромное преимущество. Поэтому, если выбрать в качестве интернационального языка язык какой-либо небольшой нации, то этой проблемы можно будет избежать. В шестиесятые годы прошлого века выдающийся американский антрополог Маргарет Мид предложила использовать в качестве языка международного общения армянский. Казалось, что эта идея вполне жизнеспособна. Армяне – небольшая нация, а древний армянский язык очень развитый, правописание в армянском совпадает с произношением.

Но этот план не осуществился. В настоящее время в ООН шесть официальных языков — английский, арабский, испанский, китайский, русский и французский, что создает определенные трудности и пока не принят единый международный язык, без помощи переводчиков не обойтись.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #армянский язык #преимущество #Маргарет #ООН #описание #носитель #произношение #международный язык #арабский #армянский #китайский #английский #русский #французский #перевод #испанский

Происхождение слова ‘Ditto’ 9012

Важный лейтмотив в известной киноленте 1990 года "Призрак", любимая фраза американского общественного деятеля Раша Лимбо, и название копировальной машины середины 20-го века. Что же это слово означает, и откуда оно взялось?


Русскому языку необходимо придать правовой статус в странах бывшего СССР - МИД РФ 2255

В странах бывшего СССР русскому языку необходимо придать правовой статус. С таким заявлением выступила посол по особым поручениям МИД РФ Элеонора Митрофанова в ходе круглого стола, посвященного языковой политике России и положению русского языка в мире.


Русский язык может лишиться официального статуса в ООН - СМИ 3341

Русский язык может лишиться официального статуса в Организации Объединенных Наций. Об этом передает ряд СМИ со ссылкой на сотрудника Harvard Linguistic Research Group Джима Ноланда.


Викторина по непереводимым терминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


В России делается крайне мало для языковой адаптации детей иммигрантов 3080

Такой печальный вывод был сделан по итогам международной конференции "Проблемы формирования сбалансированного билингвизма", состоявшейся 4-7 ноября 2012 г. в Санкт-Петербурге.


Литовский язык просуществует еще не менее сотни лет 2995

На сегодняшний день в мире существует около 7000 языков, из которых около половины ученые относят к исчезающим языкам и прогнозируют их вымирание уже к концу этого столетия. К исчезающим языкам относят и литовский язык, численность носителей которого составляет около 3 млн. человек, но эта цифра постоянно снижается.


Google будет бороться за спасение исчезающих языков 2025

Компания Google намерена вступить в борьбу за сохранение исчезающих языков малочисленных народов нашей планеты. С этой целью будет создан интернет-портал, на котором будет представлена полная информация обо всех языках, находящихся на грани исчезновения.


Эксперты ратуют за перевод чеченского языка на арабский алфавит 7064

Группа экспертов из Иордании с чеченскими корнями предлагает перевести чеченский язык с кириллицы на арабский алфавит, который использовался до 1924 года. С этой целью они инициировали кампанию в социальных сетях, призванную найти сторонников изменения чеченской письменности.


Китайский язык не сможет занять место английского в бизнес-языке 5041

В современном бизнес-языке англицизмы изобилуют, что свидетельствует об экономическом могуществе США. Несмотря на то что Китай экономически становится все сильнее, ожидать в бизнес-языке появления китайских слов и выражений пока не стоит. Так считает лингвист, специалист в области философии языка и языковой политики из университета Jacobs University в Бремене (Германия) Юрген Трабант (Jürgen Trabant), о чем он рассказал в интервью BFM.ru.


В апреле состоится V Петербургский фестиваль языков 6183

В Санкт-Петербурге 17 апреля откроется V Петербургский фестиваль языков, который в этот раз будет проходить в Невском институте языка и культуры (НИЯК).



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Аттестат / Certificate", Личные документы

метки перевода:



Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 39%

Поиск по сайту:



Институт востоковедения РАН проводит лингвистические исследования с помощью технологий ABBYY


В Китае наградили лучших переводчиков


Лингвисты констатируют исчезновение в Шанхае местного диалекта шанхайхуа


Литературоведы и переводчики собрались на Цветаевских чтениях в Елабуге


В Великобритании появился необычный перевод Корана


Популярность русского языка в мире снижается


Отобрано 100 лучших языковых блогов


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы текстов в области обработки камня и строительства
Услуги профессиональных переводчиков в индустрии обработки камня и строительства: облицовка, отделочные материалы и инструмент. Стоимость перевода за страницу текста. Типы документов для перевода.



Стандарты по оформлению книг и документов
Стандарты по оформлению книг и документов



Викторина на тему языковой статистики








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru