Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






K-pop настолько популярен, что даже алжирцы немного говорят по-корейски

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

28 Июля, 2018
Южная Корея стала неожиданной Меккой 21-го века. K-pop и корейские драмы предоставляют миру свежие звуки и сюжетные линии, определяя корейскую бой-группу BTS на вершину рейтинга в опросе читателей в 2018.


На самом деле, корейский культурный экспорт становится настолько популярным, что вызывает интерес к корейскому языку в самых неожиданных местах. Hallyu, или "корейская волна", накрыла и Алжир, где поклонники K-pop начали включать корейские слова в свою повседневную речь.


В прошлом году был проведен опрос членов Алжирской группы K-pop Facebook, которые утверждают, что более 20 000 из них последователи Hallyu. 95% сказали, что предпочитают корейские развлечения другим странам; 97% - что хотят изучать корейский язык; и 93% сказали, что используют корейские слова и выражения в своем “дискурсе.”

Респонденты засвидетельствовали, что используют десятки корейских терминов в своей повседневной речи.

Таким образом, очевидно, что если это происходит в Алжире - стране с низким уровнем проникновения интернета и без исторической близости с Кореей - с определенной долей вероятности Hallyu распространяется по всей планете.

* Meta (ранее - Facebook) запрещена на территории России. Принадлежащие ей социальные сети Facebook и Instagram заблокированы в России.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #алжирец #корейский #К-рор #драма #музыка #facebook #язык

Лингвистическая помощь: Как правильно - "Почерпнуть знания" или "подчерпнуть знания"? 7631

В данном случае перед нами два разных глагола - "почерпнуть" и "подчерпнуть". Всего одна буква, но значение у них отличается. Чтобы понять, как правильно писать и говорить, нужно сначала разобраться со значением.


В Канаде пользовательницу Facebook вынуждают писать посты на французском языке 2936

В канадской провинции Квебек владелицу бутика женской одежды Delilah’s Еву Купер обязали использовать в своих постах в социальной сети Facebook французский язык вместо английского.


"Техническая" викторина для переводчиков

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


История переводов: Музыкально-хореографические образы балета 3400

Недавно мы выполнили перевод с французского языка книги об эволюции балета с середины XIX в. до начала XX в. В тексте, переведенном на русский язык в нашем бюро, говорится о французских балетмейстерах и либреттистах, знаменитых танцовщицах и балеринах на сцене Парижской оперы, а также о влиянии французов на зарождение русского балета в том виде, к которому мы привыкли.


Эмбрионы, находящиеся в утробе матери, могут изучать язык еще до своего рождения 4492

Согласно новому исследованию финских ученых, младенцы получают языковые навыки, еще находясь в утробе матери.


Тяжелый рок побуждает иностранцев к изучению финского языка 2888

Финская культура и, в частности, рок-музыка побуждают молодых иностранцев к изучению финского языка. Об этом рассказали преподавателям студенты Венского университета.


В Берлине пройдет 9 Международная конференция по передаче языка в аудиовизуальных медиа 3274

Конференция для переводчиков на телевидении, радио и в театре состоится в Берлине 21-23 ноября 2012 г.


Корейская биография Санкт-Петербургского государственного университета 3406

В СПбГУ 8-10 ноября 2012 г. прошла международная научная конференция, посвященная 115-летию преподавания корейского языка в этом вузе. Участники обратились к ретроспективе и заглянули в будущее.


История переводов: Заграничные гастроли санкт-петербургского хора мальчиков 3349

Хоровая студия мальчиков и юношей - это настоящая семья. Они всегда вместе: вместе учатся, поют, дают концерты, гастролируют, а также ведут онлайн-дневники о своих путешествиях.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Этикетка для шоколада", Пищевая промышленность

метки перевода: этикетка, шоколад.

Переводы в работе: 104
Загрузка бюро: 63%

Поиск по сайту:



Переводчики предпочитают «ВКонтакте» и Facebook


L'hymne à la traduction


Китай подарил учебники китайского языка десяти университетам Северной Кореи


Сервис микроблогов Twitter перевели на русский язык


Китайский язык не сможет занять место английского в бизнес-языке


ABBYY приглашает желающих принять участие в "Кубке Lingvo 2011"


Причина умирания языков - нежелание носителей говорить на них


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод специализированных текстов по ветеринарии
Профессиональные переводы и вычитка (proofreading) носителем языка текстов по ветеринарии. Стоимость услуг.



Глоссарий по геотермальной энергии
Глоссарий по геотермальной энергии



"Арабская" лингвовикторина








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru