|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Слова из других языков становятся общеупотребительными в Дании |
|
|
 Влияние иммигрантов на датскую культуру теперь можно увидеть в языке
Недавно вышедший второй том книги ‘Dansk Sprogshistorie’ («История датского языка») показывает, в какой степени слова из других языков ассимилировались в датском.
В книге ‘Word for Word’ проведено исследование, как за последние несколько десятилетий многие слова проникли в датское культурное сознание. Эти слова становятся все более распространенными, особенно среди молодежи, демонстрируя широкое влияние иммигрантов на датскую культуру.

Особенно популярны арабские и турецкие слова. Такие слова, как ‘yalla’ («спешите»), ‘habibi’ (термин, выражающий привязанность) и ‘lan’ («человек» в конце предложения) часто используются в качестве сленга в датском контексте. Люди из различных этнических групп, включая коренных датчан, используют эти слова, в результате чего они становятся все более распространенными в датском обществе.
Использование этих слов наиболее распространено в таких этнически разнообразных районах, как Нерребро.
Наиболее популярные языки и направления переводов за февраль 2023 года. Языки соседей России набирают популярность. |
После разгона гетто, объявленного ранее в этом месяце, датское правительство предпринимает дальнейшие шаги по ужесточению требований к иммигрантам. |
Оксфордский словарь принял на себя довольно амбициозную задачу – объяснить происхождение названия каждой страны в мире. Сегодня удивительные и интригующие языковые факты от Дании до Эфиопии. |
Тенденция к упрощению свойственна каждому языку: сокращается количество падежей имен существительных, спряжений глаголов, используемых синонимов и т.д. По мнению германских филологов, такая ситуация не обошла стороной и немецкий язык - один из самых богатых и сложных языков. А виноваты в этом во многом иммигранты, число которых в стране в последние десятилетия постоянно увеличивается. |
Суд Нижней Саксонии запретил семье азербайджанских мигрантов, живущей в Германии, менять свои имена и фамилии на немецкий лад. |
В четверг в столичном кинотеатре "35 мм" состоялось открытие Фестиваля датского кино Danish Wave (Датская волна). Это не первое подобное мероприятие в Москве, пришедшееся по душе зрителям разного возраста. |
Услуги переводчиков для безработных в Великобритании оплачиваются из карманов налогоплательщиков. За последний год министерство труда и пенсий (Department for Work and Pensions, DWP) выплатило 3,5 млн. фунтов стерлингов только одной переводческой компании, услугами которой оно пользуется. |
Жюри приняло решение. Антисловом года в немецком сообществе признано понятие «дёнерные убийства» (Doener-Morde). |
Британские чиновники требуют прекратить перевод на иностранные языки различных документов и справочных материалов.
|
Показать еще
|
|
|
|
| | | | | | | |
 |
Последний наш перевод:
"Обсуждение психоаналитической литературы", Психология и философия метки перевода: лечение, исследование, психоаналитический, наблюдение, психоаналитик, литература, теория.
Переводы в работе: 106 Загрузка бюро: 55% |
|
 |
| | | |
 |
Неполный перевод: виды и назначение Неполный перевод, цель которого является передача не всего текста оригинала, а только его ключевых элементов, определяемых конкретной коммуникативной задачей. Виды перевода и стоимость услуг бюро.
|
|
 |
| | |
| |
|