Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Режиссер Эмир Кустурица планирует экранизировать роман Лермонтова

Сербский режиссер Эмир Кустурица планирует экранизировать роман Лермонтова "Герой нашего времени". О своем намерении он рассказал в интервью изданию "Известия".





"Я очень давно увлекаюсь Михаилом Лермонтовым и, когда впервые прочел его роман "Герой нашего времени", понял, что этот роман постоянно повторяется в России, всегда является современным. Это чудесный роман", — рассказал режиссер.

В сентябре Кустурица планирует написать книгу, героями которой будут действующие лица романов Федора Достоевского "Преступление и наказание" и "Идиот". Местом действия станет современный Китай. Позже он намерен экранизировать свое произведение.

После Достоевского Кустурица хочет взяться за произведения Лермонтова.

Отвечая на вопрос, о лучших современных российских писателях, Кустурица выделил Захара Прилепина: "У вас теперь в России есть один большой писатель — Прилепин... Прилепин — это взбунтовавшийся Фолкнер".

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #роман #писатель #Эмир Кустурица #Китай #режиссер #Лермонтов #Идиот #Прилепин #Преступление и наказание


Шокирующие послания! Google переводчик предсказал конец света 11028

Неужели конец света ближе, чем кажется? Интернет-пользователи сделали поразительное открытие. Сервис переводов от компании Google предсказывает конец человечества.


Лингвистическая викторина по терминам миллениалов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Объявлены итоги читательского голосования премии "Большая книга" 641

Организаторы литературной премии "Большая книга" подвели итоги народного голосования, длившегося почти полгода. Победу одержал роман Гузели Яхиной "Дети мои".


В Санкт-Петербурге в 10-й раз отметят День Достоевского 285

В Санкт-Петербурге в 10-й раз отметят день русского классика литературы Федора Михайловича Достоевского. Праздник поделят на две части, которые развернутся 5 и 6 июля.




Квентин Тарантино объявил о своих планах начать писать книги 260

Знаменитый режиссер Квентин Тарантино рассказал в интервью изданию GQ Australia о своих планах уйти из кинематографа и начать писать книги.


Россияне предпочитают читать новости, а не художественную литературу 574

Россияне предпочитают читать новости в СМИ и соцсетях, а не художественную и научную литературу. Об этом свидетельствуют результаты опроса, проведенного социологами Всероссийского центра изучения общественного мнения.


Во Франции провели Дни русской книги 922

В мэрии V округа французской столицы провели традиционный фестиваль Дни русской книги. Мероприятие было организовано Ассоциацией «Франция — Урал».


В Москве проведут литературный квест по местам Достоевского 737

Московский театр мюзикла организует литературный квест по местам Федора Достоевского. Победителям вручат билеты на рок-оперу «Преступление и наказание».


Спектакль по творчеству В.В.Маяковского 972

Театр на Таганке выпускает музыкально-поэтический спектакль «Флейта-позвоночник» по стихам и письмам Маяковского, премьера пройдет 24 декабря на недавно открытой Малой сцене «Таганки».


В Шотландии обсуждают творчество Лермонтова 1754

В Шотландии по случаю празднования 200-летия великого русского поэта Михаила Лермонтова собрались ученые, поэты, писатели и литературные критики со всего мира.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Налоговая выписка / Tax statement", Юридический перевод

метки перевода: финансовый, изменение, отчетность.

Переводы в работе: 80
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




В Москве стартует фестиваль итальянских комедий "Felicità Italiana"




День в истории: 30 ноября исполняется 176 лет со дня рождения Марка Твена



Сотрудничество в сфере азербайджано-румынских переводов: встреча писателей Азербайджана с делегацией из Румынии


В России выйдет сборник ранее не переводившихся на русский язык сочинений Оскара Уайльда


Первый прямой перевод на английский язык произведения Станислава Лема "Солярис" опубликован в формате аудиокниги


В Токио обсудили переводы произведений Пушкина на японский язык


Эксперты c «двух берегов пролива» планируют вместе составлять учебники южнофуцзяньского языка


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)

e-mail:



Переводы в области искусственного интеллекта
Лучшие переводчики по математике, статистике, логике выполняют переводы в области искусственного интеллекта и систем больших данных.



Глоссарий по бильярду
Глоссарий по бильярду



"Техническая" викторина для переводчиков








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2021

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru