Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Тенденции в ономастике болгарских имен

На кафедре ономастики Института болгарского языка раскрывают модные тенденции при выборе личного имени.


Ономастика, имена, Болгария


В последнее время на кафедре ономастики Института болгарского языка при Болгарской академии наук проводится активное исследование имен новорожденных в Болгарии.

Специалисты начали исследование имен с крупных болгарских городов - София, Пловдив и Варна, затем провели сравнительный анализ с результатами небольших городов, таких как Видин, Русе, Благоевград, Стара Загора, Бургас и др.

Появилось множество нововведений: Алара, Благодара, Весислава, Даниелали, Деянира, Евиа, Емима, Живодара, Зоринела, Ивелия, Кристиандра, Ода, Полислава, Стония, Тедислава, а среди мужских имен отмечают - Дарян, Делиан, Елислав, Емислав, Йонислав, Маркиан, Мелиан, Нивалин, Радаян, Радостиан, Раймил, Янисън, Яснеи. Следуя западной традиции уважения к бабушке или дедушке, увеличилась тенденция двойных имен, например, Амбра-Рос, Андиа-Елена, Анеа-Теодора, Арабелла-Озара, Атанас-Станислав, Божен-Теодор, Борис-Иван, Виктор-Емануел, иногда можно встретить и тройное имя: Анн-Мари-Роси, Ева-София-Катерина. Увеличивается тенденция называть новорожденных именами выдающихся болгарских исторических личностей, например, в честь царя Бориса или хана Аспаруха. Иван издавна является самым популярным мужским именем даже для столицы.

Интересно отметить, что продолжается тенденция крестить детей под короткими именами: Деа, Леа, Миа, Кая, Вая, Ели, Лия, Мия, Ная. Этого направления придерживаются и в Европе, например, в Германии часто встречающиеся женские имена: Мари, Софи, Ема, Ана, Миа. По мнению болгарских лингвистов, было бы приятнее наблюдать тенденцию имен, связанную с болгарскими корнями и традициями.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #ономастика #имена #Болгария


В Токио вернули на место указатели на русском языке 1321

Власти Японии посчитали ситуацию с указателями на русском дискриминацией.


Лингвовикторина о корейском языке

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Писатель из Чечни подал судебный иск на режиссера Джеймса Кэмерона 2157

Оспаривая авторство фильма "Аватар", Руслан Закриев утверждает, что в нем заимствован сюжет его романа "Секретное оружие", опубликованный в интернете еще в 2002 году, тогда как фильм вышел в прокат в 2009 году.


Имена, означающие драгоценные камни и камни, названные в честь людей 17962

Твои глаза - сапфира два, Два дорогих сапфира. И счастлив тот, кто обретет Два этих синих мира… Генрих Гейне




Популярные болгарские имена по итогам 2016 года 1323

Национальный статистический институт определил тройку популярных болгарских имен на конец 2016 года.


Новым химическим элементам дали имена 1517

Таблица Менделеева пополнилась четырьмя новыми элементами. Международный союз теоретической и прикладной химии (ИЮПАК) назвал их: нихоний, теннессин, московий и оганессон.


Интересные и необычные имена 1492

Если только ты умен, не давай ребятам Столь затейливых имен, как Паром и Атом.


В Болгарии проводят научно-практическую сессию, посвященную русскому языку 1877

В Болгарии в период с 8 по 11 ноября проходит научно-практическая сессия, посвященная проблемам преподавания русского языка как иностранного, а также распространению российского образования в мире.


Соль романтична в переводе с болгарского языка 3030

Кулинарная обыденность и одновременно украшение трапезы являются характерными чертами традиционной болгарской приправы «шарена сол». С древних времен и до наших дней этот продукт занимает особое место в душе каждого болгарина. Небольшая горсть душистой приправы – это всегда аромат детства, напоминание о родине и традициях родной земли, такой же красочной, как сама «шарена сол». Как же переводится с болгарского это романтичное название?


Шопский салат, или Как рождаются кулинарные мифы 4907

Шопский салат - современная эмблема болгарской национальной кухни: его название стоит в числе первых болгарских слов, которые иностранцы узнают при знакомстве с Болгарией. Несмотря на то, что рецепту чуть больше 50 лет, шопский салат кажется издревле болгарским блюдом со своей легендарной историей. Может быть, все дело в переводе его названия?..



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Пресс-релиз / Press release", Маркетинг и реклама

метки перевода:



Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 59%

Поиск по сайту:




Болгарское кислое молоко – основа основ




Чиновники в Болгарии изучают русский язык




Иммигрантам в Германии запретили переводить имена и фамилию



Транслитерация имен собственных в переводах с немецкого языка


Болгарские русисты провели конференцию в Софии


В Казани начал работу международный лингвистический форум


В Болгарии откроется второй Русский центр


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Перевод на традиционный китайский или упрощенный язык?
Какой вариант китайского языка выбрать для перевода, например, веб-сайта? Отвечают переводчики бюро перевдоов Фларус.



Глоссарий терминов по МСФО
Глоссарий терминов по МСФО



Лингвовикторина о голландском языке








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2022

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru