Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Тайны рукописей Леонардо да Винчи

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

14 Июля, 2018
Великий гений возрождения оставил потомкам не только шедевры изобразительного искусства, множество изобретений, опережающих свое время, но и письменное наследие в зашифрованном виде.




Все свои рукописи Леонардо да Винчи тщательно зашифровывал: писал справа налево, поэтому читать написанное можно только в зеркальном отражении. Но многие его записи до сих пор хранят тайну.
Леонардо упоминал о своих 120 записных книжках. К несчастью, со временем большая их часть была утрачена. Самая объемная его рукопись называется “Атлантический кодекс” - состоит из 1222 переплетенных вместе страниц, в которых нашли место знаменитые “Армянские письма”.
Свои яркие впечатления от Армении Леонардо собирался изложить в отдельной книге, план которой также сохранился на страницах “Армянских писем”.
Из своего путешествия в Армению Леонардо привез с собой темно-желтую или светло-коричневую краску (цвета армянской земли), которую назвал “терра Армена”.


Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #рукопись #поэт #цвет #читать #страница #кодекс #шифр #Атлантический #письма #путешествия #чат #код

Популярные болгарские фразеологизмы 8954

"На върба в сряда или на куково лято цъфтят налъмите" - "В вербную среду или на кукерское лето цветут старые калоши".


Национальному архиву Финляндии нужны помощники, владеющие русским языком 2605

Национальный архив Финляндии анонсировал пятилетний исследовательский проект "Финны в России 1917-1964".


Конкурс перевода на английский язык 2839

Издательство Käpylä объявило о приеме заявок на международный конкурс перевода.


Лингвистическая викторина по терминам миллениалов

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Язык влияет на восприятие цвета - исследование 1633

Немецкие ученые из Университета имени Гумбольдта (Берлин) считают, что язык, на котором говорит человек, определяет его способность воспринимать цвета. Подробное исследование опубликовано в журнале Psychological Science.


Новый арабский смайлик 2964

Snapchatters и Bitmoji-любители теперь имеют доступ к совершенно новым эмоджи на арабском языке.


Standart tərcüməlik səhifə 2388

Standart mətn səhifəsi, üzərində 1800 simvol (ara məsafə daxil olmaqla) olan mətnə deyilir. Standart səhifə, tərcüməlik mətnin həcminin hesablanması, tərcümənin qiymətinin və işin müddətinin müəyyən edilməsi zamanı istifadə olunur.


Trang dịch thuật tiêu chuẩn 3265

Trên thị trường dịch thuật có thể gặp nhiều cách xác định trang dịch thuật tiêu chuẩn: 1000, 1668, 1680, 1700, 1800.


Манускрипт Войнича - осмысленный текст, доказали российские математики 2442

Манускрипт Войнича представляет собой текст на двух языках с исключением гласных букв. К такому выводу пришли ученые из Института прикладной математики имени М.В. Келдыша РАН после проведения соответствующих статистических исследований.


«Японский» цвет, который не имеет эквивалента в английском 4181

На английском языке можно назвать этот цвет “sky blue” или “light blue.” Но в Японии он не имеет отношения к синему, для него отведена отдельная лексема - mizu.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Обсуждение психоаналитической литературы", Психология и философия

метки перевода: лечение, исследование, психоаналитический, наблюдение, психоаналитик, литература, теория.

Переводы в работе: 76
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:




От красочного языка к языку красок!




Под Калининградом обнаружена бутылка с зашифрованным посланием на неизвестном языке




Китай работает над созданием полиязычного словаря буддийских рукописей




Полиция перевела на итальянский язык зашифрованный текст "посвящения в мафиози"




Неизвестные ранее переводы работ Рабиндраната Тагора случайно найдены в Литве




В знаменитом манускрипте Войнича содержится зашифрованное послание - ученый



Неделя русской поэзии в Лондоне


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Неполный перевод: виды и назначение
Неполный перевод, цель которого является передача не всего текста оригинала, а только его ключевых элементов, определяемых конкретной коммуникативной задачей. Виды перевода и стоимость услуг бюро.



Глоссарий по влажности лесоматериалов
Глоссарий по влажности лесоматериалов



Викторина по топонимам








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru