Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 925 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Министерство внутренних дел Великобритании позволит списавшим студентам пересдать языковые экзамены

Редактор бюро переводов Фларус
Philipp Konnov

12 Июля, 2018
Министерство внутренних дел обвинило более чем 35 000 студентов в списывании на экзаменах в 2014 году, некоторые из которых необходимы для получения визы.


экзамен

Участники кампании призывают дать шанс тысячам студентам, которые, возможно, были ложно обвинены в списывании на англоязычных экзаменах, пересдать эти тесты. Так у них появится возможность очистить свои имена и продолжить учиться в Великобритании.

Министерство внутренних дел в 2014 году обвинило более чем 35 000 студентов в списывании на экзаменах на знание английского языка, некоторые их которых были необходимы в процессе подачи заявления на получение визы.

Некоторые из нихи были отправлены в центр временного размещения нелегальных иммигрантов, другие возвратились в свои родные страны, в то время как третьи остались, но не смогли работать и учиться. Кампания, целью которой станет очистить их имена, была запущена во вторник в парламенте.

Благотворительный Фонд Голос Мигранта утверждает, что Министерство внутренних дел основывало свое обвинение на ненадежных доказательств, и призывает всех пострадавших студентов пересдать экзамены и возобновить учебу.

Фонд опубликует отчет на основе интервью со студентами, чтобы продемонстрировать, как были разрушены их жизни решением отменить выдачу визы.

“Цепная реакция пустила под откос карьеру и долгосрочные планы. Люди остались без работы, решение толкнуло их в бедность и долги. Оно вынудило людей покинуть жилье, имело серьезные воздействия на физическое и психическое здоровье и отношения в семье и обществе”, - говорится в докладе.

Поделиться:


Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #Британия #английский #язык #тест #студент

В словарь редактора: слова для описания вкуса 3523

При переводе меню для ресторана, кулинарного рецепта или описания блюда важно создать ожидание вкуса у читателя. Поэтому важно выбирать наиболее точные слова для передачи вкусовых ощущений блюда в описании.


Отношение британцев к изучению иностранных языков 2741

Треть людей утверждают, что говорят на иностранном языке, но на самом деле знают только нецензурные слова. Думаю, примерно те же мысли и у россиян и других народов.


Язык может повлиять на то, как Вы думаете 2572

К такому выводу пришли британские ученые в недавно опубликованном в журнале Psychological Science исследовании.


Внимание, снято: Викторина по кинотерминам

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Врачи Национальной службы здравоохранения Европы будут проходить тщательную проверку на знание английского языка 3693

Правительство планирует провести проверку на знание языка и наличие коммуникативных навыков среди врачей.


ABBYY проведет очередной чемпионат по переводу "Кубок Lingvo 2012" 4368

ABBYY проводит очередной, пятый по счету, чемпионат по переводу для старшеклассников и студентов "Кубок Lingvo 2012". Регистрация на участие открыта до 10 апреля 2012 года.


Игорь Оранский: Хороший перевод — это когда переводчика в нем нет 6998

По мнению переводчика Игоря Оранского, хорошим переводом можно назвать тот перевод, в котором не ощущается присутствия переводчика. Главная задача переводчика - донести мысль сказавшего до того, к кому он обращается. В противном случае, получается отсебятина.


Лингвисты констатируют плачевное состояние литературного языка Армении 4481

Литературный язык Армении оказался в плачевном состоянии, а западно-армянский диалект через два поколения полностью исчезнет. Так считает армянский лингвист Авик Марутян.


Американское агентство DARPA запустило проект по разработке робота-переводчика 4127

Агентство передовых оборонных исследовательских проектов США (DARPA) анонсировало запуск проекта BOLT (Broad Operational Language Translation), главной задачей которого станет разработка робота-переводчика, предназначенного для работы в "горячих" точках. Робот поможет американским военным устранить языковой барьер в общении с местным населением.


Причина умирания языков - нежелание носителей говорить на них 4596

В современном мире главной причиной умирания языков является нежелание носителей говорить на них. Так считает лингвист, профессор МГУ Владимир Плунгян.



Показать еще



Translation and Proofreading Services Бюро переводов Фларус, Москва
Последний наш перевод:
"Проверка перевода по экономике", Юридический перевод

метки перевода: перевод, экономика, проверка.

Переводы в работе: 114
Загрузка бюро: 53%

Поиск по сайту:



Save the Words пытается спасти исчезающие слова


В США управление по борьбе с наркотиками нуждается в переводчиках со сленга чернокожих американцев


V Международный семинар переводчиков произведений Льва Толстого пройдет в "Ясной Поляне"


Отличники и медалисты выбирают профессию переводчика


ABBYY объявила о запуске китайской версии с 19 словарями


Профессия переводчика - одна из самых перспективных в ближайшее десятилетие - Forbes


В Греции пройдет III Международная конференция по филологии, литературе и лингвистике


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Информативный перевод
Что такое информативный перевод? Подвиды информативного перевода. Особенности и принципы работы переводчика с текстом. Стоимость перевода.



Словарь кулинарных терминов (русский-английский)
Словарь кулинарных терминов (русский-английский)



Лингвовикторина по терминам путешественников








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2026

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 925 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru