Новости переводов
Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
+7 495 504-71-35 с 9-30 до 17-30
info@flarus.ru | Заказать перевод


Презентация компании
Расчет стоимости перевода






Роман Толстого «Анна Каренина» вошел в тройку лучших мировых произведений

Британское издание The Telegraph составило рейтинг величайших романов мировой литературы. Роман Льва Толстого «Анна Каренина» занял в нем третье место.


Первую строчку в рейтинге занял «Моби Дик» Германа Мелвилла, а на второе место издание определило «Миддлмарч» британской писательницы писательницы Джордж Элиот.

Издание отмечает, что, по мнению американского писателя Уильяма Фолкнера, «Анна Каренина» является «лучшим романом из когда-либо написанных».

В топ-100 лучших произведений вошли еще четыре книги российских авторов. 54-ое место в списке заняла «Лолита» Владимира Набокова, 65-ое — «Доктор Живаго» Бориса Пастернака, 66-ое — «Преступление и наказание» Федора Достоевского и 88-ое — «Евгений Онегин» Александра Пушкина.

Замыкает сотню лучших «Властелин колец» Джона Р. Р. Толкина.

Поделиться:




Прислать свою статью Наиболее читаемые Архив
метки: #рейтинг #автор #роман #Анна Каренина #писатель #Пастернак #Пушкин #Толкин #Набоков #Евгений Онегин #Элиот #Моби Дик #Властелин колец #Доктор Живаго #Онегин #Преступление и наказание

COOKER и STOVE? Что из этого плита на самом деле? 6974

Если при виде слов "cooker" и "stove" вам на ум приходит один и тот же предмет, то статья будет для вас полезной. В ней о разнице между этими понятиями и о некоторых других, которые вы могли упустить.


10 любопытных фактов о переводах. Часть 2 1679

В этой части статьи мы расскажем о писателях, которые сами переводили свои книги и о переводчиках, подвергавшихся смертельной опастности.


Поклонница "Властелина колец" переведет трилогию на осетинский язык 1150

Поклонница фантастической саги английского писателя Джона Толкина "Властелин колец", библиотекарь Северо-Осетинской государственной медицинской академии Фатима Джусоева переведет ее на осетинский язык.


"Отпускная" летняя викторина

Каждый третий участник получит по почте сувенир от нашего бюро переводов.


Гарри Поттер и трудности перевода 2751

Не секрет, что многие авторы фантастических книг придумывают для описания несуществующих вещей новые слова. И это настоящий вызов для переводчика!


В Берлине открылась выставка произведений русских классиков на немецком языке 2372

Экспонатами выставки "Русский Берлин 20-х годов ХХ века" стали книги русских писателей поэтов начала ХХ века, эмигрировавших в Германию.


Толкиен – один из величайших лингвистов всех времен и народов 5169

Мало кто знает, что писатель, подаривший миру свои замечательные произведения из серии "Властелин колец", был еще и талантливым филологом, и даже создал свои собственные языки.


Стивен Фрай записал аудиокнигу "Евгений Онегин" 3069

Технологический центр Digital October выложил в открытый доступ перевод "Евгения Онегина" в виде аудиокниги.


К Универсиаде названия казанских улиц переведут 3505

17 декабря на аппаратном совещании в мэрии председатель Комитета внешних связей и туризма Иван Кадошников сообщил о создании в Казани комиссии по переводу названий улиц, переулков и площадей на английский.



Показать еще



شركة ترجمة Бюро за преводи Бюро перакладаў 翻译社 Překladatelská kancelář Übersetzugsbüro Oversættelse bureau Translation and Proofreading Services Agencia de traducciones Käännöstoimisto Бюро переводов Фларус, Москва Agence de traduction მთარგმნელობითი ბიურო Γραφείο μεταφράσεων अनुवाद एजेंसी Prevodilacki biro Fordítóiroda Penerjemahan Biro Agenzia di Traduzioni 翻訳代理店 번역 회사 Аударма бюросы Орчуулгын товчоо Biuro tłumaczeń Agência de tradução Birou de traduceri Преводилачка агенција Prekladateľská agentúra Агентии тарҷумонӣ Tercüme Bürosu Бюро перекладів Văn phòng phiên dịch
Последний наш перевод:
"Руководство по эксплуатации / User manual ", Технический перевод

метки перевода: электрооборудование, испытание, грузовой.

Переводы в работе: 98
Загрузка бюро: 39%

Поиск по сайту:




Рассказы Льва Толстого издали в переводе на карельский язык



Стихи русских классиков прозвучали в Минске в переводе на белорусский язык



В России стали читать еще больше электронных книг



В России наградили индийского писателя, выполнившего перевод произведений Пушкина на тамильский язык



Twitter назвал самые популярные темы 2011 года



В России выйдет сборник ранее не переводившихся на русский язык сочинений Оскара Уайльда


Александр Богдановский: Единица перевода намного крупнее, чем слово: это фраза, абзац или даже целая книга


Подписка на рассылку
избранных новостей
(~1 раз в месяц)



Переводы текстов в области обработки камня и строительства
Услуги профессиональных переводчиков в индустрии обработки камня и строительства: облицовка, отделочные материалы и инструмент. Стоимость перевода за страницу текста. Типы документов для перевода.



Глоссарий по тестированию
Глоссарий по тестированию



Дебютная викторина бюро переводов Фларус








Компания

О бюро переводов
Письменный перевод
Локализация сайтов
Редактирование
Вычитка носителем языка
Примеры переводов
Вакансии
Контакты



Бюро переводов Фларус
© 2001-2025

Проекты

Работа для переводчиков
Новости переводов
Поздравления с переводом
Разговорник
Глоссарии и словари
Шаблоны переводов
Выставки в Москве

Контакты

Россия, Москва,
ул. Барклая, 13, стр. 2
схема проезда

Телефон:
+7 495 504-71-35

Заказ: info@flarus.ru